Como se diz Tagarela em Inglês?
Chatterbox’ é apenas uma das expressões que traduzem ‘tagarela’ para o inglês. Conheça um verdadeiro arsenal de palavras que podem ser usadas para se referir às pessoas que falam bastante e trate do assunto com a desenvoltura de um nativo!
Navegue pelo conteúdo
Chatterbox é como você diz “tagarela” em inglês. Já de cara te entregamos a resposta! Mas vamos além, porque este artigo está aqui para mergulhar fundo no universo das palavras que descrevem as pessoas que não perdem a chance de bater um bom papo. Então, prepara o fôlego, porque temos muito terreno para cobrir!
O que significa ser um Chatterbox?
Ser chamado de chatterbox é mais do que apenas ser alguém que fala muito. É uma forma de descrever uma pessoa que adora conversar, às vezes até demais!
Exemplos:
- “Sarah is such a chatterbox; she can talk for hours!” – “A Sarah é muito tagarela; ela consegue falar por horas!”
- “Stop being a chatterbox and listen for once.” – “Pare de ser tagarela e escute um pouco.”
- “He’s a chatterbox when it comes to sports.” – “Ele é um tagarela quando o assunto é esporte.”
- “You’re a chatterbox, but I love listening to you.” – “Você é um tagarela, mas eu adoro te ouvir.”
O que significa ser um Gabber?
Gabber é outro termo que você pode usar para descrever alguém que fala bastante, especialmente quando está animado ou entusiasmado com algo.
Exemplos:
- “She’s quite the gabber when she gets excited.” – “Ela vira uma tagarela quando fica animada.”
- “He gabbed away about his new project.” – “Ele falou sem parar sobre o novo projeto dele.”
- “Don’t be such a gabber; let others speak too.” – “Não seja tão tagarela; deixe os outros falarem também.”
- “She’s a gabber, especially when it comes to fashion.” – “Ela é uma tagarela, especialmente quando o assunto é moda.”
O que significa ser um Windbag?
Windbag é um termo um pouco mais pejorativo que descreve alguém que fala muito, mas geralmente sem substância.
Exemplos:
- “He’s a real windbag when he starts talking about politics.” – “Ele é um verdadeiro tagarela quando começa a falar sobre política.”
- “Don’t be a windbag; get to the point.” – “Não seja tagarela; vá direto ao ponto.”
- “She’s a windbag when she’s nervous.” – “Ela é uma tagarela quando está nervosa.”
- “I can’t stand windbags at parties.” – “Não suporto tagarelas em festas.”
O que significa ser um Blabbermouth?
Blabbermouth é um termo que descreve alguém que não consegue guardar segredos ou que fala demais sobre coisas que deveriam ser privadas.
Exemplos:
- “My grandma is a real blabbermouth.” – “Minha avó é uma verdadeira tagarela.”
- “Don’t tell him anything; he’s a blabbermouth.” – “Não conte nada para ele; ele é um tagarela.”
- “She’s a blabbermouth when it comes to gossip.” – “Ela é uma tagarela quando o assunto é fofoca.”
- “Being a blabbermouth can get you into trouble.” – “Ser tagarela pode te meter em encrenca.”
O que significa ser um “Motormouth”?
“Motormouth” é um termo que descreve alguém que fala rapidamente e em grande volume, muitas vezes sem pausa para que outros possam entrar na conversa.
Exemplos:
- “He’s such a motormouth; he never stops talking!” – “Ele é tão tagarela; nunca para de falar!”
- “She’s a motormouth when she’s excited.” – “Ela é uma tagarela quando está animada.”
- “Being a motormouth can be exhausting for others.” – “Ser tagarela pode ser cansativo para os outros.”
- “Motormouths often dominate conversations.” – “Tagarelas frequentemente dominam as conversas.”
Perguntas Frequentes
É ofensivo chamar alguém de Chatterbox ou outros termos?
Depende do contexto e da relação entre as pessoas. Em geral, é uma descrição leve e muitas vezes carinhosa.
Esses termos têm o mesmo significado em outros países de língua inglesa?
Sim, essas palavras são amplamente compreendidas em países como Estados Unidos, Reino Unido, Austrália e Canadá.
Posso usar esses termos em um ambiente formal?
É mais comum em contextos informais. Em ambientes formais, palavras como talkative podem ser mais apropriadas.
Conclusão
E aí, gostou de aprender todas essas formas de dizer “tagarela” em inglês? Agora você tem um arsenal de termos para usar, desde chatterbox até motormouth. Lembre-se, o mais importante é saber adaptar o termo ao contexto da conversa. Continue acompanhando o blog da Fluency Academy para mais dicas e curiosidades sobre o idioma inglês!
Esperamos que você tenha se divertido e aprendido algo novo hoje. Até a próxima!
Não deixe seu desejo de falar inglês fluente ser apenas uma conversa fiada! ️ Transforme-se no tagarela que sempre quis ser com nosso curso de inglês completo. Aprenda a conversar em inglês como um nativo .