Se você já se pegou pensando como se diz tomada em inglês, a resposta é super simples: outlet ou socket. Mas, como tudo em inglês, dependendo do contexto, tem uns detalhes importantes que vale a pena conhecer.

Neste artigo, vamos mergulhar fundo nas diferenças entre essas traduções, e claro, trazer exemplos práticos pra você arrasar na hora de usar essas palavras. Ah, e ainda vamos falar sobre variações regionais e algumas gírias que podem te ajudar. No final, você vai estar afiado pra usar esses termos sem medo de errar!

Como se diz “tomada” em inglês?

A palavrinha “tomada” em inglês tem duas traduções principais: outlet e socket. Mas atenção: essas palavras não são exatamente sinônimos perfeitos, e o uso delas pode variar de acordo com a região e o contexto. Vamos dar uma olhada mais de perto em cada uma?

Outlet vs. Socket: Qual a diferença?

Outlet

Nos Estados Unidos, o termo mais usado para “tomada” é outlet. É aquele ponto na parede onde você conecta aparelhos elétricos. Por exemplo:

  • I need to plug my phone charger into the outlet. (Preciso conectar o carregador do meu telefone na tomada.)
  • There’s an outlet behind the couch if you need it. (Tem uma tomada atrás do sofá, se você precisar.)
  • Make sure the outlet is working before you plug in the TV. (Verifique se a tomada está funcionando antes de conectar a TV.)
  • This outlet doesn’t have any power. (Esta tomada está sem energia.)
  • Is the outlet in the kitchen grounded? (A tomada na cozinha é aterrada?)

Socket

Já no Reino Unido, socket é o termo mais usado pra “tomada”. E embora ambos os termos sejam entendidos nos dois países, é sempre bom usar o correto para a sua audiência. Por exemplo:

  • Can you plug the kettle into the socket? (Você pode conectar a chaleira na tomada?)
  • The socket in my bedroom is broken. (A tomada do meu quarto está quebrada.)
  • Don’t overload the socket with too many appliances. (Não sobrecarregue a tomada com muitos aparelhos.)
  • Is there a socket near the desk? (Tem uma tomada perto da escrivaninha?)
  • The socket in the living room is hidden behind the sofa. (A tomada na sala está escondida atrás do sofá.)

Palavras relacionadas a tomada

Além de outlet e socket, tem outros termos ligados à “tomada” em inglês que é legal conhecer, especialmente se você estiver em um papo técnico ou em outros países. Vamos nessa?

Power point

Na Austrália e Nova Zelândia, power point é o termo que a galera usa pra “tomada”. Tipo assim:

  • Is there a power point near the bed? (Tem uma tomada perto da cama?)
  • You’ll find a power point under the table. (Você vai encontrar uma tomada debaixo da mesa.)
  • The power point in the bathroom is waterproof. (A tomada do banheiro é à prova d’água.)
  • Don’t forget to turn off the power point after using it. (Não esqueça de desligar a tomada depois de usar.)
  • We need to install a new power point in the garage. (Precisamos instalar uma nova tomada na garagem.)

Plug


Plug
geralmente é o “plugue” que você conecta na tomada, mas em algumas conversas informais, pode rolar de usar plug para o ponto de conexão também. Exemplos:

  • Where’s the plug for this lamp? (Onde está a tomada para essa lâmpada?)
  • Can you check if the plug is connected? (Você pode verificar se o plugue está conectado?)
  • The plug doesn’t fit into this socket. (O plugue não encaixa nesta tomada.)
  • This plug is too big for the outlet. (Esse plugue é grande demais para a tomada.)
  • Do you have a plug adapter for European sockets? (Você tem um adaptador de plugue para tomadas europeias?)

Como usar “outlet” e “socket” em frases?

Agora que a gente já entendeu as diferenças entre outlet e socket, bora ver como usar essas palavras no dia a dia:

  • Can you find an outlet so I can charge my laptop? (Você pode achar uma tomada para eu carregar meu laptop?)
  • The socket in the bathroom isn’t working properly. (A tomada no banheiro não está funcionando direito.)
  • You need an adapter to use this plug in a European socket. (Você precisa de um adaptador para usar esse plugue em uma tomada europeia.)
  • There’s an outlet behind the couch if you need it. (Tem uma tomada atrás do sofá, se você precisar.)
  • Remember to turn off the power point before leaving. (Lembre-se de desligar a tomada antes de sair.)

Perguntas Frequentes

Qual é o termo mais comum para “tomada” nos Estados Unidos?

Nos Estados Unidos, o termo mais usado para “tomada” é outlet. Ele é super comum, tanto em conversas informais quanto em manuais e contextos técnicos.

Posso usar “socket” nos Estados Unidos?

Sim, você pode usar socket nos Estados Unidos, mas não é tão comum. Esse termo é mais usado no Reino Unido. Se você estiver nos EUA, outlet é a escolha mais segura.

Existe diferença entre “plug” e “socket”?

Sim, tem diferença! Plug é o “plugue” que você conecta na socket ou outlet. Já socket e outlet são os pontos de conexão na parede.

“Power point” é um termo comum nos Estados Unidos?

Não, power point é mais comum na Austrália e Nova Zelândia. Nos Estados Unidos, outlet é o termo que você vai ouvir.

Como pedir uma tomada em um hotel nos Estados Unidos?

É só dizer: Is there an outlet near the bed? ou Can I use an outlet to charge my phone?

Conclusão

Entender como se diz “tomada” em inglês é essencial pra se comunicar bem, especialmente em viagens ou lendo manuais de eletrônicos. Outlet e socket são as palavras que você precisa conhecer, a primeira sendo mais usado nos EUA e a segunda no Reino Unido.

Praticar com exemplos reais é a chave para usar esses termos com confiança em qualquer situação.

🔌 Agora que você se ligou no que precisava, que tal dar um upgrade no seu inglês? Aproveite e conheça o curso de inglês da maior escola de idiomas do planeta! 🌍 Estude com os professores mais queridos da internet e ainda ganhe bônus exclusivos. Bora conectar o inglês de vez? ⚡️

Prof.

Fluency Inglês

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!