Um pedaço de conselho?
Essa frase em português pode parecer estranha, mas ela faz todo o sentido em inglês. A dica de hoje vai te explicar isso e mostrar um detalhe muito importante das palavras “information” e “advice”.
A questão é que “information” (informação) e “advice” (conselho) são palavras “não contáveis” do inglês, isso significa que não podemos colocar um número antes delas e elas não têm plural. Então quando você vai pedir ou dar um conselho ou uma informação em inglês, é preciso usar “some” ou “piece of” antes! Veja os exemplos:
Can you give me some information?
Você pode me dar uma informação?
I will give you a piece of advice!
Eu vou te dar um conselho!
Viu que tranquilo? Agora você não vai ter problemas em dar conselhos para seus amigos!