O que significa “cross my heart”?
Quanto mais falamos expressões que são muito utilizadas por nativos, melhor se torna nosso conhecimento do idioma. Confira aqui mais uma dessas expressões!
Hello, guys! What’s up?
A dica de hoje veio direto do Gabriel Duarte, um dos meus seguidores! Ele me perguntou o significado de “cross my heart”. Vamos dar uma olhadinha então?
Cross my heart
Juro / Prometo
Na verdade, essa é uma versão menor da frase completa que é: Cross my heart and hope to die, que seria algo como “juro juradinho” ou “juro de dedinho”.
Agora alguns exemplos:
Eu não vou fazer isso de novo! Eu juro!
I won’t do it again! Cross my heart!
A: Nunca mais leia meu diário!
A: Don’t you ever read my diary again!
B: Ok, desculpa! Eu juro que não o farei!
B: Ok, sorry! Cross my heart I won’t!
Espero que tenha gostado do vídeo de hoje! Comenta aqui alguma coisa que você “jura juradinho”, mas tem que ser em Inglês, hein?