No inglês, você não pode falar que “fez” algo, caso não tenha sido você mesmo. Veja o exemplo:

I will cut my hair tomorrow.

Eu vou cortar meu cabelo amanhã.

Em português, a frase está correta dessa maneira, mas no inglês, você não pode falar “I will cut” se não é você mesmo quem vai pegar a tesoura e aparar o seu cabelo. A maneira correta é:

I will have my hair cut tomorrow.
Eu terei meu cabelo cortado amanhã.

Antes de continuar a leitura, confira:

Estamos ao vivo!

Aprenda com Paula Gabriela

Aprenda inglês de um jeito divertido!

Participar do evento
Live

Isso vale para qualquer serviço ou ação que outra pessoa tenha feito por você. Veja mais alguns exemplos:

I had my boots fixed.
Eu tive minhas botas consertadas. / Eu mandei consertar minhas botas.

Kelly just got her house painted.
Kelly teve sua casa pintada. / Kelly mandou pintar sua casa.

Have you gotten these pants tailored yet?
Você já mandou ajustar estas calças?

I can’t afford to have my car washed right now.
Eu não tenho dinheiro para mandar lavar o meu carro agora.