Arroz em Alemão
A palavra arroz em alemão é traduzida como Reis. Este é um termo comum que pode ser encontrado em várias frases e expressões alemãs. Vamos explorar o uso da palavra arroz na língua alemã em diferentes contextos e expressões.
Uso de Reis em frases cotidianas
A palavra arroz em alemão pode ser utilizada de várias maneiras em um contexto cotidiano. Aqui estão algumas frases em alemão que incluem a palavra arroz.
- Ich koche Reis (Estou cozinhando arroz)
- Wir essen viel Reis (Nós comemos muito arroz)
- Reis ist ein wichtiges Nahrungsmittel (O arroz é um alimento importante)
- Ich kaufe Reis im Supermarkt (Eu compro arroz no supermercado)
- Reis ist gesund (O arroz é saudável)
Expressões populares com Reis
O termo arroz em alemão também é usado em várias expressões idiomáticas ou frases feitas na língua alemã. Aqui estão algumas delas com suas respectivas traduções.
- Das ist kein Reisbrei (Isso não é papo de arroz, ou seja, isso não é fácil)
- Reis in der Suppe finden (Encontrar arroz na sopa, ou seja, encontrar um problema)
- Das kostet mehr als ein Sack Reis in China (Isso custa mais do que um saco de arroz na China, ou seja, isso é muito caro)
- Die Spreu vom Reis trennen (Separar o joio do arroz, ou seja, distinguir o bom do ruim)
- Er ist ein Reiskörnchen im Wind (Ele é um grão de arroz no vento, ou seja, ele é insignificante)
Arroz em provérbios e ditados alemães
Além de frases diárias e expressões, a palavra Reis também é encontrada em vários provérbios e ditados alemães. Aqui estão alguns exemplos.
- Wer zuerst kommt, mahlt zuerst (Quem chega primeiro, mói o arroz primeiro, ou seja, quem age primeiro tem vantagem)
- Reis nicht vor der Ernte loben (Não elogie o arroz antes da colheita, ou seja, não conte com algo antes que aconteça)
- Reis macht dick (Arroz engorda, ou seja, tenha cuidado com o que você consome)
- Wer den Reis lobt, will die Suppe (Quem elogia o arroz quer a sopa, ou seja, quem elogia algo geralmente quer algo em troca)
- Der Reis ist noch nicht gekocht (O arroz ainda não está cozido, ou seja, a situação ainda não está resolvida)
Variados pratos com arroz na Alemanha
O Reis, ou arroz, é um alimento muito versátil e está presente em diversos pratos da culinária alemã. Confira alguns exemplos:
- “Reis mit Gemüse” (Arroz com legumes)
- “Reis mit Hühnchen” (Arroz com frango)
- “Reis mit Pilzen” (Arroz com cogumelos)
- “Reis mit Fisch” (Arroz com peixe)
- “Reis mit Soße” (Arroz com molho)
Expressões alemãs que usam arroz
Assim como em português, o Reis também aparece em algumas expressões idiomáticas na língua alemã. Vejamos algumas:
- “Jemandem auf den Reis treten” (Pisar no arroz de alguém, que significa incomodar alguém)
- “Das ist kein Reis brechen” (Isso não é quebrar arroz, que significa que algo não é difícil)
- “Bei jemandem ist der Reis gekocht” (O arroz de alguém cozinhado, que significa que alguém está com problemas)
- “Er hat noch viel Reis zu fressen” (Ele ainda tem muito arroz para comer, que significa que alguém ainda tem muito a aprender)
- “Das ist kleiner Reis” (Isso é arroz pequeno, que significa que algo é irrelevante ou sem importância)
Curiosidades sobre o uso do arroz na Alemanha
Na Alemanha, o arroz é um alimento bastante consumido, porém, existem algumas curiosidades interessantes em relação a esse grão. Vejamos algumas:
- “Deutschland importiert Reis aus vielen Ländern” (A Alemanha importa arroz de muitos países)
- “Reis ist in Deutschland nicht so beliebt wie Kartoffeln” (Arroz não é tão popular quanto batatas na Alemanha)
- “In Deutschland wird Reis meistens als Beilage serviert” (Na Alemanha, o arroz é geralmente servido como acompanhamento)
- “Viele Deutsche mögen Reis mit Soße” (Muitos alemães gostam de arroz com molho)
- “In Deutschland gibt es viele verschiedene Reisgerichte” (Na Alemanha, existem muitos pratos diferentes com arroz)
Perguntas Frequentes
Aqui estão algumas perguntas comuns que as pessoas têm sobre o arroz na língua alemã.
Como se diz “arroz” em alemão?
Em alemão, a palavra para arroz é Reis.
O arroz é um alimento comum na Alemanha?
Sim, o arroz é um alimento bastante comum na Alemanha, embora não seja tão popular quanto as batatas.
Existem muitas expressões em alemão que usam a palavra “arroz”?
Sim, existem várias expressões idiomáticas em alemão que usam a palavra arroz.
Arroz integral em alemão é Vollkornreis.
Como se diz arroz frito em alemão?
Arroz frito em alemão é gebratener Reis.
Qual é a diferença entre “Reis” e “Milchreis”?
Reis é arroz normal, enquanto Milchreis é uma sobremesa feita com arroz, leite e açúcar, semelhante ao arroz doce.
Conclusão
A palavra Reis na língua alemã é um termo versátil que é usado em várias expressões cotidianas, frases idiomáticas e até mesmo em nomes de pratos tradicionais. Apesar de não ser um alimento tão popular quanto as batatas na Alemanha, o arroz ainda é um alimento básico e bastante consumido no país.
Conhecer a tradução e o uso da palavra arroz em alemão não só enriquece seu vocabulário, mas também oferece uma visão interessante da cultura e culinária alemãs.
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de Alemão da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.