A palavra arroz em alemão é traduzida como Reis. Este é um termo comum que pode ser encontrado em várias frases e expressões alemãs. Vamos explorar o uso da palavra arroz na língua alemã em diferentes contextos e expressões.

Uso de Reis em frases cotidianas

A palavra arroz em alemão pode ser utilizada de várias maneiras em um contexto cotidiano. Aqui estão algumas frases em alemão que incluem a palavra arroz.

  • Ich koche Reis (Estou cozinhando arroz)
  • Wir essen viel Reis (Nós comemos muito arroz)
  • Reis ist ein wichtiges Nahrungsmittel (O arroz é um alimento importante)
  • Ich kaufe Reis im Supermarkt (Eu compro arroz no supermercado)
  • Reis ist gesund (O arroz é saudável)

Expressões populares com Reis

O termo arroz em alemão também é usado em várias expressões idiomáticas ou frases feitas na língua alemã. Aqui estão algumas delas com suas respectivas traduções.

  • Das ist kein Reisbrei (Isso não é papo de arroz, ou seja, isso não é fácil)
  • Reis in der Suppe finden (Encontrar arroz na sopa, ou seja, encontrar um problema)
  • Das kostet mehr als ein Sack Reis in China (Isso custa mais do que um saco de arroz na China, ou seja, isso é muito caro)
  • Die Spreu vom Reis trennen (Separar o joio do arroz, ou seja, distinguir o bom do ruim)
  • Er ist ein Reiskörnchen im Wind (Ele é um grão de arroz no vento, ou seja, ele é insignificante)

Arroz em provérbios e ditados alemães

Além de frases diárias e expressões, a palavra Reis também é encontrada em vários provérbios e ditados alemães. Aqui estão alguns exemplos.

  • Wer zuerst kommt, mahlt zuerst (Quem chega primeiro, mói o arroz primeiro, ou seja, quem age primeiro tem vantagem)
  • Reis nicht vor der Ernte loben (Não elogie o arroz antes da colheita, ou seja, não conte com algo antes que aconteça)
  • Reis macht dick (Arroz engorda, ou seja, tenha cuidado com o que você consome)
  • Wer den Reis lobt, will die Suppe (Quem elogia o arroz quer a sopa, ou seja, quem elogia algo geralmente quer algo em troca)
  • Der Reis ist noch nicht gekocht (O arroz ainda não está cozido, ou seja, a situação ainda não está resolvida)

Variados pratos com arroz na Alemanha

O Reis, ou arroz, é um alimento muito versátil e está presente em diversos pratos da culinária alemã. Confira alguns exemplos:

  • “Reis mit Gemüse” (Arroz com legumes)
  • “Reis mit Hühnchen” (Arroz com frango)
  • “Reis mit Pilzen” (Arroz com cogumelos)
  • “Reis mit Fisch” (Arroz com peixe)
  • “Reis mit Soße” (Arroz com molho)

Expressões alemãs que usam arroz

Assim como em português, o Reis também aparece em algumas expressões idiomáticas na língua alemã. Vejamos algumas:

  • “Jemandem auf den Reis treten” (Pisar no arroz de alguém, que significa incomodar alguém)
  • “Das ist kein Reis brechen” (Isso não é quebrar arroz, que significa que algo não é difícil)
  • “Bei jemandem ist der Reis gekocht” (O arroz de alguém cozinhado, que significa que alguém está com problemas)
  • “Er hat noch viel Reis zu fressen” (Ele ainda tem muito arroz para comer, que significa que alguém ainda tem muito a aprender)
  • “Das ist kleiner Reis” (Isso é arroz pequeno, que significa que algo é irrelevante ou sem importância)

Curiosidades sobre o uso do arroz na Alemanha

Na Alemanha, o arroz é um alimento bastante consumido, porém, existem algumas curiosidades interessantes em relação a esse grão. Vejamos algumas:

  • “Deutschland importiert Reis aus vielen Ländern” (A Alemanha importa arroz de muitos países)
  • “Reis ist in Deutschland nicht so beliebt wie Kartoffeln” (Arroz não é tão popular quanto batatas na Alemanha)
  • “In Deutschland wird Reis meistens als Beilage serviert” (Na Alemanha, o arroz é geralmente servido como acompanhamento)
  • “Viele Deutsche mögen Reis mit Soße” (Muitos alemães gostam de arroz com molho)
  • “In Deutschland gibt es viele verschiedene Reisgerichte” (Na Alemanha, existem muitos pratos diferentes com arroz)

Perguntas Frequentes

Aqui estão algumas perguntas comuns que as pessoas têm sobre o arroz na língua alemã.

Como se diz “arroz” em alemão?

Em alemão, a palavra para arroz é Reis.

O arroz é um alimento comum na Alemanha?

Sim, o arroz é um alimento bastante comum na Alemanha, embora não seja tão popular quanto as batatas.

Existem muitas expressões em alemão que usam a palavra “arroz”?

Sim, existem várias expressões idiomáticas em alemão que usam a palavra arroz.

Arroz integral em alemão é Vollkornreis.

Como se diz arroz frito em alemão?

Arroz frito em alemão é gebratener Reis.

Qual é a diferença entre “Reis” e “Milchreis”?

Reis é arroz normal, enquanto Milchreis é uma sobremesa feita com arroz, leite e açúcar, semelhante ao arroz doce.

Conclusão

A palavra Reis na língua alemã é um termo versátil que é usado em várias expressões cotidianas, frases idiomáticas e até mesmo em nomes de pratos tradicionais. Apesar de não ser um alimento tão popular quanto as batatas na Alemanha, o arroz ainda é um alimento básico e bastante consumido no país.

Conhecer a tradução e o uso da palavra arroz em alemão não só enriquece seu vocabulário, mas também oferece uma visão interessante da cultura e culinária alemãs.

Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de Alemão da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.

Prof.

Fluency Alemão

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!