Se você está aprendendo italiano, saber como dizer “até logo em italiano” é fundamental. Neste artigo, vamos explorar várias expressões que você pode usar para se despedir em italiano, juntamente com exemplos de como usá-las em frases completas.

Expressões Comuns para Dizer Até Logo em Italiano

Ao se despedir em italiano, existem várias expressões que você pode usar, dependendo da situação. Aqui estão cinco expressões comuns e sua tradução em português:

  • Arrivederci (Até logo)
  • Ciao (Tchau)
  • A presto (Até breve)
  • A domani (Até amanhã)
  • Buonanotte (Boa noite)

Aqui estão cinco exemplos de como estas expressões podem ser usadas em frases:

  • Ci vediamo, arrivederci! (Nos vemos, até logo!)
  • Sto andando a casa, ciao! (Estou indo para casa, tchau!)
  • Ci vediamo a presto! (Nos vemos em breve!)
  • Ci vediamo a domani al lavoro! (Nos vemos amanhã no trabalho!)
  • Vado a letto, buonanotte! (Estou indo para a cama, boa noite!)

Usando Até Logo em Italiano em Contextos Formais

Em um contexto formal, é importante usar a forma correta de “até logo em italiano”. Aqui estão cinco expressões que você pode usar quando estiver em uma situação formal, e suas traduções em português:

  • ArrivederLa (Até logo – formal)
  • A più tardi (Até mais tarde)
  • A dopo (Até depois)
  • Salve (Saudação formal que pode ser usada para dizer oi ou tchau)
  • Buona giornata (Tenha um bom dia)

Aqui estão cinco exemplos de como estas expressões podem ser usadas em frases:

  • È stato un piacere incontrarLa, arrivederLa! (Foi um prazer conhecê-lo, até logo!)
  • Finiamo il nostro incontro, a più tardi! (Vamos terminar nossa reunião, até mais tarde!)
  • Devo andare, a dopo! (Eu preciso ir, até depois!)
  • Salve, è stato bello vederLa! (Olá, foi bom vê-lo!)
  • È ora di iniziare la giornata, buona giornata! (É hora de começar o dia, tenha um bom dia!)

Usando Até Logo em Italiano em Contextos Informais

Em um contexto informal, você pode usar uma variedade de expressões para dizer “até logo em italiano”. Aqui estão cinco expressões comuns e suas traduções em português:

  • Ci vediamo (Até logo)
  • Alla prossima (Até a próxima)
  • A dopo (Até depois)
  • Nos vemos (Nos vemos)
  • Torno subito (Volto já)

Aqui estão cinco exemplos de como estas expressões podem ser usadas em frases:

  • Sto andando al cinema, ci vediamo! (Estou indo ao cinema, até logo!)
  • Devo andare, alla prossima! (Preciso ir, até a próxima!)
  • Sto andando a fare la spesa, a dopo! (Estou indo fazer compras, até depois!)
  • Devo andare, nos vemos! (Preciso ir, nos vemos!)
  • Devo fare una telefonata, torno subito! (Preciso fazer uma ligação, volto já!)

Outras maneiras de dizer Até Logo em Italiano

Como em outros idiomas, existem várias maneiras de dizer “até logo em italiano”. Aqui estão cinco expressões adicionais e suas traduções em português:

  • Addio (Adeus)
  • Alla prossima volta (Até a próxima vez)
  • Ci vediamo più tardi (Nos vemos mais tarde)
  • Ci vediamo domani (Nos vemos amanhã)
  • Fino alla prossima volta (Até a próxima vez)

Aqui estão cinco exemplos de como estas expressões podem ser usadas em frases:

  • È ora di dire addio. (É hora de dizer adeus.)
  • Alla prossima volta, amico mio. (Até a próxima vez, meu amigo.)
  • Ci vediamo più tardi al ristorante. (Nos vemos mais tarde no restaurante.)
  • Ci vediamo domani alla festa. (Nos vemos amanhã na festa.)
  • Fino alla prossima volta, buon viaggio! (Até a próxima vez, boa viagem!)

Compreendendo a expressão “até logo” em italiano

A expressão “até logo” em italiano, ou “arrivederci“, é usada em muitos contextos e é uma das primeiras palavras que se aprende ao estudar o idioma italiano. Ela é usada para se despedir de alguém de maneira educada e cordial. Vamos explorar a utilização dessa expressão em diferentes contextos e frases.

  • Arrivederci, Giovanni. Alla prossima! (Até logo, Giovanni. Até a próxima!)
  • Arrivederci, ci vediamo domani. (Até logo, nos vemos amanhã.)
  • Arrivederci, è stato un piacere conoscerti. (Até logo, foi um prazer te conhecer.)
  • Arrivederci, buona giornata. (Até logo, tenha um bom dia.)
  • Arrivederci, grazie per tutto. (Até logo, obrigado por tudo.)

A palavra “até logo” em diferentes dialetos italianos

Assim como em qualquer idioma, existem diferentes dialetos na Itália que podem alterar a maneira como se diz “até logo”. Em algumas regiões, por exemplo, é mais comum usar “ciao” em vez de “arrivederci“. Vamos ver algumas frases que ilustram essa variação.

  • Ciao, spero di vederti presto. (Até logo, espero te ver em breve.)
  • Ciao, è stato bello vederti. (Até logo, foi bom te ver.)
  • Ciao, a presto. (Até logo, até breve.)
  • Ciao, ci vediamo alla prossima. (Até logo, nos vemos na próxima.)
  • Ciao, passa una buona giornata. (Até logo, tenha um bom dia.)

Usando “até logo” em contexto formal e informal em italiano

A expressão “arrivederci” pode ser usada tanto em contextos formais quanto informais. No entanto, em situações mais formais, é comum adicionar a palavra “signore” ou “signora” após “arrivederci“. Vamos ver exemplos de ambos os contextos.

  • Arrivederci signore, è stato un piacere. (Até logo, senhor, foi um prazer.)
  • Arrivederci signora, spero di rivederla presto. (Até logo, senhora, espero te ver em breve.)
  • Arrivederci, ci vediamo al lavoro. (Até logo, nos vemos no trabalho.)
  • Arrivederci, buona serata. (Até logo, tenha uma boa noite.)
  • Arrivederci, ci vediamo la settimana prossima. (Até logo, nos vemos na próxima semana.)

“Até logo” em italiano em diferentes situações do dia a dia

Por fim, vamos explorar o uso da expressão “até logo” em italiano em diferentes situações do dia a dia. Em cada uma dessas situações, a expressão pode carregar um significado ligeiramente diferente, mas sempre com o intuito de despedida.

  • Arrivederci, ci vediamo a scuola. (Até logo, nos vemos na escola.)
  • Arrivederci, ci vediamo al cinema. (Até logo, nos vemos no cinema.)
  • Arrivederci, buon viaggio. (Até logo, boa viagem.)
  • Arrivederci, buon appetito. (Até logo, bom apetite.)
  • Arrivederci, buona fortuna. (Até logo, boa sorte.)

Perguntas Frequentes

Aqui estão algumas perguntas frequentes que as pessoas têm sobre como dizer “até logo” em italiano.

Qual é a diferença entre “ciao” e “arrivederci”?

“Ciao” é uma expressão italiana informal que pode ser usada para dizer “oi” ou “tchau”. Por outro lado, “arrivederci” é uma expressão mais formal e é usada especificamente para dizer “até logo”.

Posso usar “arrivederci” para dizer “tchau”?

Sim, “arrivederci” pode ser usado para dizer “tchau” em italiano, mas é mais frequentemente usado para dizer “até logo”.

Posso usar “ciao” em um contexto formal?

“Ciao” é mais comumente usado em contextos informais. Em um contexto formal, é melhor usar “arrivederci” ou outra expressão formal para dizer “até logo”.

Como posso dizer “até mais tarde” em italiano?

A expressão italiana para “até mais tarde” é “a più tardi”.

Existe uma diferença na maneira como se despede em diferentes regiões da Itália?

Sim, existem diferenças regionais na maneira como as pessoas se despedem em italiano. Em algumas regiões, é mais comum dizer “ciao”, enquanto em outras, as pessoas podem usar expressões diferentes para dizer “até logo”.

Conclusão

Aprender a dizer “até logo” em italiano é uma parte essencial do aprendizado do idioma. Existem várias maneiras de se despedir em italiano, dependendo do contexto e do nível de formalidade. Essas expressões variam desde o simples “ciao” até as saudações mais formais como “arrivederLa”. Entender e usar corretamente essas expressões pode ajudá-lo a se comunicar de forma mais eficaz em italiano.

Esperamos que este artigo tenha sido útil para ajudá-lo a entender como dizer “até logo” em italiano. Pratique essas expressões e use-as em suas conversas em italiano para se tornar mais fluente no idioma. Arrivederci!

Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de italiano da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.

Prof.

Fluency Italiano

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!