🔥 Aproveite nossa oferta de verão →

🔥 Aproveite nossa oferta de verão →

“Cafuné” em inglês pode ser traduzido como head rub, head caress, scalp massage ou até mesmo running fingers through someone’s hair. Mas a verdade é que nenhuma dessas expressões consegue capturar 100% a essência desse carinho tão brasileiro.

Se você já tentou explicar para um gringo o que é cafuné, sabe o desafio que é! Afinal, não é só um toque no cabelo, mas um gesto de afeto cheio de significado. Neste artigo, vamos explorar as melhores formas de traduzir essa palavra para o inglês, mostrar quando usar cada expressão e dar exemplos práticos para você nunca mais ficar sem palavras na hora de falar sobre cafuné.

Existe uma tradução exata para cafuné em inglês?

Infelizmente, não existe uma única palavra que traduza perfeitamente o significado de “cafuné”. Mas calma, que isso não significa que seja impossível explicar! Dependendo do contexto, algumas expressões podem ser usadas para passar essa ideia.

Aqui estão algumas das melhores opções:

  • Head rub – Um carinho na cabeça, meio que esfregando de leve.
  • Head caress – Uma carícia mais delicada, bem próxima do sentido original de cafuné.
  • Scalp massage – Um carinho que lembra mais uma massagem no couro cabeludo.
  • Running fingers through someone’s hair – Ação de passar os dedos pelo cabelo de alguém.

Alguns exemplos práticos:

  • She gave her son a gentle head rub before bedtime. (Ela fez um cafuné suave no filho antes de dormir.)
  • He loves when she caresses his head while they watch TV. (Ele adora quando ela faz cafuné nele enquanto assistem TV.)
  • After a long day, a good scalp massage helps me relax. (Depois de um longo dia, um bom cafuné me ajuda a relaxar.)
  • She ran her fingers through his hair as he fell asleep. (Ela fez cafuné nele enquanto ele adormecia.)

Head caress é a melhor opção para traduzir cafuné?

Se a ideia é um toque suave e carinhoso na cabeça, head caress pode ser uma boa escolha. Mas tem um detalhe: essa expressão não é muito comum no inglês falado. Funciona bem em descrições mais formais ou poéticas, mas no dia a dia, pode soar um pouco estranho.

Veja como essa expressão pode ser usada:

  • She gave him a loving head caress before he left for work. (Ela fez um cafuné carinhoso nele antes de ele sair para o trabalho.)
  • A gentle head caress can be very soothing. (Um cafuné suave pode ser muito relaxante.)
  • When I was little, my mom would give me a head caress to help me sleep. (Quando eu era pequeno, minha mãe fazia cafuné para me ajudar a dormir.)
  • There’s something magical about a soft head caress. (Há algo mágico em um cafuné suave.)

Head rub pode ser usada como sinônimo de cafuné?

Sim! Head rub é bem mais natural no inglês falado e pode ser usada como sinônimo de cafuné. Mas atenção: dependendo do contexto, essa expressão pode sugerir um carinho mais intenso, ou até algo feito de forma rápida e sem tanta delicadeza.

Veja alguns exemplos:

  • She gave him a quick head rub before heading out. (Ela fez um cafuné rápido nele antes de sair.)
  • I love when my girlfriend gives me a head rub while we watch movies. (Eu amo quando minha namorada faz cafuné em mim enquanto assistimos filmes.)
  • A gentle head rub can help reduce stress. (Um cafuné suave pode ajudar a reduzir o estresse.)
  • He leaned into her hand as she gave him a soft head rub. (Ele se aconchegou na mão dela enquanto ela fazia um cafuné suave.)

Scalp massage transmite a mesma ideia de “cafuné”?

Se você já recebeu um cafuné daqueles caprichados, sabe que pode ser bem parecido com uma massagem na cabeça, né? Pois bem, scalp massage significa “massagem no couro cabeludo” e pode funcionar como tradução para cafuné. Mas tem um detalhe: essa expressão é mais usada em contextos terapêuticos ou de relaxamento, como em um salão de beleza ou spa.

Veja alguns exemplos de uso:

  • Getting a scalp massage feels amazing after a long day. (Receber um cafuné/massagem no couro cabeludo é incrível depois de um longo dia.)
  • My partner gives the best scalp massages. (Meu parceiro(a) faz os melhores cafunés/massagens no couro cabeludo.)
  • A scalp massage with essential oils is very relaxing. (Um cafuné/massagem no couro cabeludo com óleos essenciais é muito relaxante.)
  • I wish I could get a scalp massage every night before bed. (Eu queria poder receber um cafuné/massagem no couro cabeludo toda noite antes de dormir.)

Running fingers through someone’s hair pode ser usada para “cafuné”?

Essa expressão pode ser bem útil quando você quer descrever exatamente a ação de passar os dedos no cabelo de alguém. Mas, diferentemente de “cafuné”, running fingers through someone’s hair coloca mais ênfase no movimento do que no carinho em si.

Veja como essa expressão pode ser aplicada no dia a dia:

  • She ran her fingers through his hair as he drifted off to sleep. (Ela fez cafuné nele enquanto ele pegava no sono.)
  • I love when someone runs their fingers through my hair. (Eu adoro quando alguém faz cafuné em mim.)
  • He gently ran his fingers through her hair while they talked. (Ele fez cafuné nela suavemente enquanto conversavam.)
  • Nothing feels better than having someone run their fingers through your hair. (Nada é melhor do que receber um cafuné.)

Perguntas Frequentes

“Cafuné” é uma palavra usada apenas no Brasil?

Sim, “cafuné” é uma palavra 100% brasileira! Não há uma tradução exata em outras línguas.

Posso usar petting para traduzir “cafuné”?

Melhor não! Petting pode ter um sentido mais íntimo e nem sempre transmite a ideia de carinho inocente na cabeça.

Hair stroke pode ser usado para “cafuné”?

Não exatamente. Hair stroke geralmente é usado para técnicas de maquiagem ou pintura.

Qual a opção mais usada em inglês?

No dia a dia, as expressões mais naturais são head rub e running fingers through someone’s hair.

Posso simplesmente explicar “cafuné” em inglês ao invés de traduzir?

Claro! Você pode dizer algo como: “In Brazil, we have a word called ‘cafuné,’ which means gently running fingers through someone’s hair.”

Existe alguma gíria em inglês que signifique “cafuné”?

Não exatamente, mas expressões como playing with someone’s hair podem passar um significado semelhante.

Conclusão

No fim das contas, não existe uma tradução exata para cafuné, mas várias expressões podem transmitir essa ideia. Se quiser enfatizar o carinho, vá de head caress. Se preferir algo mais natural para o dia a dia, head rub é uma ótima opção. E para descrever a ação de passar os dedos pelos cabelos, running fingers through someone’s hair funciona muito bem.

Independente do idioma, o importante é continuar espalhando esse carinho!

Bateu aquela vontade de aprender mais inglês? Então bora pro próximo nível! Conheça o curso de inglês da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os professores mais queridos da internet. Ah, e de quebra, ainda tem uns bônus exclusivos te esperando. Não perde essa!

Professor

Tiago Rocha

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Paula Gabriela

    Os Nomes de Chás em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Rapha do Inglês

    Cadeira Flexora em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Paula Gabriela

    Como se diz Alianças em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Julia Lopez

    Cala a Boca em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Julia Lopez

    Como se diz Enrolando em Inglês?

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.