Como dizer “agora” em Espanhol?
“Ahora” ou “ahorita”: Entenda a diferença e significados
¡Hola mi gente bonita! ¿Cómo están?
Sabia que existe uma diferença entre “ahora” e “ahorita” em Espanhol? Na Dica de um minuto, vou te contar certinho como usar cada uma das palavras para você não se atrapalhar na hora de falar Espanhol.
Usa-se “ahora” para indicar uma ação imediata. Veja um exemplo:
Mi mamá quiere que haga la tarea ahora mismo.
Minha mãe quer que faça a tarefa agora mesmo.
Por outro lado, “ahorita” é uma ação sem tempo determinado, como daqui a pouco, em Português.
Ahorita voy a comer, cuando tenga hambre.
Daqui a pouco vou comer, quando estiver com fome.
Curtiu o conteúdo? Agora você sabe como diferenciar “ahora” e “ahorita”. Nos vemos na próxima dica! ¡Chao!