🔥 Última semana para garantir nosso desconto especial →

🔥 Última semana para garantir sua vaga →

Guess é uma palavra do inglês muito comum de encontrar por aí. Ela tem muitos usos, inclusive em expressões que não possuem uma tradução literal para o português.

Então vamos conhecer 3 expressões com “guess” agora mesmo.

Guess em inglês

“Guess”, em inglês, normalmente traz um significado de “adivinhar”, “chutar” uma informação.

Guess
Chutar | Achar | Dar um palpite

Mas existem muitas expressões com essa palavra, e aqui vão 3 delas.

Your guess is as good as mine

É bem comum ouvir por aí essa expressão:

Your guess is as good as mine. 
“Você sabe tanto quanto eu.” / Literalmente: “Seu palpite é tão bom quanto o meu.”

Imagine que você chega no trabalho com um colega e vocês descobrem que está acontecendo uma treta, todo mundo está discutindo. Entre você e seu colega, começa o seguinte diálogo:

Oh my gosh, what is happening?
Meu Deus, o que está acontecendo?

We just got here, so your guess is as good as mine. 
Nós acabamos de chegar, então eu sei tanto quanto você.

Entendeu?

Anyone’s guess

Outra expressão muito comum é esta aqui:

Anyone’s guess | Anybody’s guess

Seria algo como “ninguém realmente sabe”. Ela pode ser usada em uma situação em que aconteceu alguma coisa, mas ninguém viu realmente o que aconteceu.

We weren’t there, so what really happened is anyone’s guess. 
Nós não estávamos lá, então o que realmente aconteceu ninguém sabe.

Second-Guess

Essa aqui é um verbo! E nós usamos quando alguém “duvida de si mesmo”. Essa expressão normalmente vem junto dos pronomes reflexivos, como “yourself”, “myself”, “herself” e os outros. Como no exemplo:

I have to stop second-guessing myself. 
Eu tenho que parar de duvidar de mim mesma.

Imagine que você conhece um artista incrível chamado Nathan, e você observa que:

Nathan is an amazing artist but he is always second-guessing himself. 
O Nathan é um artista incrível, mas ele está sempre duvidando de si mesmo.

Espero que tenha curtido a dica de hoje! Não esqueça de enviar para um amigo e descubra o significado de chutar o balde em inglês. É bem diferente do nosso!

Bye!

Prof.

Becca Breus

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Video Icon Vídeos
    5 min
    Fluency Inglês

    Dia dos namorados em inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Inglês

    Girlfriend ou Namorada em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Inglês

    Boyfriend ou Namorado em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Inglês

    Lontra em Inglês

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir