Conheça as consoantes mudas do francês
Pronúncia!
Salut a toi ! Ça va ?
No vídeo de hoje, a profe Teurra vai explicar sobre uma característica bem interessante da pronúncia em francês: as consoantes mudas! Se você não sabe o que é isso, não se preocupe, o seu momento de aprender chegou!
Vamos começar com um desafio: como você diria esta frase aqui?
J’ai cours de français à Paris.
Eu tenho aula de francês em Paris.
Se você não pronunciou o “S” final de “cours”, “français” e “Paris”, acertou em cheio! Assim como o “S”, muitas outras consoantes não são pronunciadas quando aparecem no fim das palavras em francês, mesmo que elas estejam no plural! Veja só o caso do “X”, e preste bastante atenção no vídeo para pegar certinho como a Teurra pronuncia:
Deux bonbons doux.
Dois bombons doces.
Além do “S” e do “X”, outra consoante que segue a mesma regra quando está no fim das palavras é o “T”. Veja o exemplo:
Je vais faire des achats dans un magasin ouvert à l’aéroport.
Vou fazer compras em uma loja aberta no aeroporto.
Nesse caso, nem o “T” nem o “S” de “achats” são pronunciados, mesmo que a palavra esteja no plural, e o mesmo acontece com o “T” de “ouvert” e “aéroport”! E, por último, vamos ver alguns exemplos com a letra “D”:
Je connais un allemand du nord qui est grand.
Conheço um alemão do norte que é grande.
Gostou da dica de pronúncia de hoje? Nos vemos no próximo vídeo, à bientôt !