Desafio Se Joga no Inglês ☀️ Semana de aulas gratuitas 🌴 Clique e participe

☀️ Desafio Se Joga no Inglês - Clique e participe 🌴

Em inglês, “coxinha” pode ser traduzida como chicken croquette ou chicken drumstick snack, mas a verdade é que não existe uma palavra única que capture toda a essência desse quitute brasileiro. Afinal, estamos falando de um ícone dos botecos e das festas de aniversário, então só traduzir o nome não faz jus a essa delícia!Se você já se pegou tentando explicar para um gringo o que é uma coxinha e travou, relaxa! Aqui, vamos explorar as melhores formas de traduzir esse salgado, entender suas variações e ver exemplos práticos para você nunca mais ficar sem palavras. Bora lá?

Existe uma tradução exata para “coxinha” em inglês?

Direto ao ponto: não, não existe uma tradução perfeita para “coxinha” em inglês. Mas calma! Existem formas de descrever esse clássico brasileiro de maneira que qualquer gringo entenda.

As expressões mais usadas são:

  • Chicken croquette – porque lembra os famosos croquetes de frango.
  • Chicken drumstick snack – por causa do formato que imita uma coxa de frango.

Se liga nesses exemplos:

  • I tried a delicious chicken croquette in Brazil! (Eu experimentei uma deliciosa coxinha no Brasil!)
  • Have you ever eaten a Brazilian chicken drumstick snack? (Você já comeu uma coxinha brasileira?)
  • Coxinha is a deep-fried dough filled with shredded chicken, very popular in Brazil. (A coxinha é uma massa frita recheada com frango desfiado, muito popular no Brasil.)
  • This chicken croquette tastes amazing with some hot sauce! (Essa coxinha fica incrível com um pouco de molho de pimenta!)

Como explicar “coxinha” para quem fala inglês?

Se a pessoa nunca viu uma coxinha na vida, simplesmente dizer chicken croquette pode não ser suficiente. O segredo aqui é fazer um comparativo com algo que ela já conhece.

Uma boa explicação seria: “Imagine um chicken nugget, mas maior, mais suculento, com uma casquinha crocante e recheio cremoso, no formato de uma coxa de frango.” Isso ajuda a dar uma noção melhor.

Se precisar descrever de outra forma, aqui vão algumas frases prontas para salvar seu dia:

  • Coxinha is a Brazilian deep-fried snack filled with seasoned shredded chicken. (Coxinha é um salgado brasileiro frito recheado com frango desfiado temperado.)
  • Imagine a mix between a chicken nugget and an empanada, but shaped like a drumstick! (Imagine uma mistura entre um nugget de frango e uma empanada, mas com formato de coxa de frango!)
  • It’s crispy on the outside and soft inside, with a delicious creamy chicken filling. (É crocante por fora e macia por dentro, com um recheio cremoso de frango delicioso.)
  • This is one of the most popular street foods in Brazil—you should definitely try it! (Esse é um dos salgados de rua mais populares do Brasil—você definitivamente deveria provar!)

Quais são as variações regionais da coxinha?

A coxinha é aquele tipo de comida que tem várias versões pelo Brasil. Então, dependendo de onde você estiver, pode encontrar algumas adaptações bem interessantes.

Olha só algumas versões diferentes:

  • Coxinha tradicional (Traditional chicken croquette) – Aquela clássica, recheada com frango desfiado e frita até ficar douradinha.
  • Coxinha com catupiry (Chicken croquette with cream cheese) – Leva requeijão cremoso no recheio, tornando tudo ainda mais suculento.
  • Coxinha de jaca (Jackfruit croquette) – Versão vegana, feita com jaca desfiada no lugar do frango.
  • Coxinha de carne seca (Dried beef croquette) – Muito popular no Nordeste, com recheio de carne seca bem temperada.

Quer ver como falar disso em inglês? Dá uma olhada nestes exemplos:

  • The best chicken croquette I’ve ever had was in São Paulo. (A melhor coxinha que já comi foi em São Paulo.)
  • You have to try the one filled with cream cheese—it’s amazing! (Você precisa provar a que tem requeijão cremoso—é incrível!)
  • Vegan croquettes made with jackfruit taste surprisingly good! (Coxinhas veganas feitas com jaca têm um sabor surpreendentemente bom!)
  • The dried beef version is very popular in the Northeast of Brazil. (A versão com carne seca é muito popular no Nordeste do Brasil.)

Como pedir uma coxinha em inglês?

Beleza, você já sabe como explicar o que é uma coxinha, mas e se estiver no exterior e quiser matar a vontade? Como pedir esse tesouro brasileiro em inglês?

Provavelmente, o restaurante não terá “coxinha” no cardápio, então o ideal é descrever o que você quer. Se liga nessas frases que podem te salvar:

  • Do you have any Brazilian chicken croquettes? (Vocês têm coxinhas brasileiras?)
  • I’d like to try that deep-fried chicken snack from Brazil! (Gostaria de experimentar aquele salgado frito de frango do Brasil!)
  • I heard about coxinha and I’d love to taste it! (Ouvi falar da coxinha e adoraria provar!)
  • Is there a place where I can find Brazilian chicken croquettes around here? (Tem algum lugar por aqui onde eu possa encontrar coxinhas brasileiras?)

Se estiver num restaurante brasileiro no exterior, às vezes o nome “coxinha” estará no cardápio mesmo. Mas caso não esteja, agora você já sabe como se virar! 😉

Perguntas frequentes

Qual é a tradução mais comum para “coxinha” em inglês?

A tradução mais usada é chicken croquette, mas você também pode ouvir chicken drumstick snack ou simplesmente Brazilian chicken snack.

Coxinha é um tipo de croquete?

Sim, de certa forma! Ela é parecida com um croquete, já que leva massa, recheio e é frita. Mas, diferente dos croquetes tradicionais, a coxinha tem um formato específico e uma textura diferente.

Como descrever coxinha para alguém que nunca comeu?

Uma boa forma de descrever é dizer que é um salgado frito, crocante por fora e recheado com frango cremoso, no formato de uma coxa de frango. Você também pode comparar com um chicken nugget maior e mais suculento.

Posso encontrar coxinha fora do Brasil?

Sim! Se você estiver em cidades com uma grande comunidade brasileira, como Orlando, Londres ou Lisboa, é bem provável que encontre coxinhas em padarias, restaurantes e mercados especializados.

Existe uma versão inglesa da coxinha?

Não exatamente, mas alguns salgados se assemelham. Os chicken croquettes espanhóis e as empanadas argentinas têm algumas semelhanças, mas a coxinha tem um sabor e uma textura únicos.

Conclusão

E aí, deu para aprender como falar sobre coxinha em inglês sem complicação? Apesar de não existir uma tradução perfeita, as expressões chicken croquette e chicken drumstick snack ajudam bastante na hora de explicar para um gringo o que é essa maravilha brasileira.

Se estiver viajando e bater aquela vontade de comer coxinha, agora você já sabe como perguntar e explicar exatamente o que está buscando. E quem sabe você não apresenta essa delícia para algum amigo estrangeiro?

Agora que você já domina o assunto, compartilha esse conhecimento! Vai que um dia você encontra um gringo tentando entender o que é coxinha e salva o dia dele? 😉

Se você já está craque no vocabulário de coxinha em inglês, que tal rechear ainda mais seu conhecimento? Conheça o curso de inglês da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os professores mais queridos da internet. E ó, tem bônus exclusivos esperando por você—igual aquele catupiry extra que faz toda diferença!

Professor

Rapha do Inglês

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Rapha do Inglês

    Desperado em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Paula Gabriela

    Dope em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Paula Gabriela

    Criado Mudo em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Paula Gabriela

    Capa de Cardeno de Inglês

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2025. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês em 2025

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2025. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.