Even em Inglês
Quais são os significados mais comuns de even?
O significado de even muda conforme o papel que desempenha na frase. Bora ver os mais comuns?
1. Quando even é um advérbio
Como advérbio, ele dá aquela intensificada esperta ou destaca algo inesperado.
- She didn’t even call me. – Ela nem mesmo me ligou.
- Even he agreed with the decision. – Até ele concordou com a decisão.
- It was so easy, even a child could do it! – Foi tão fácil que até uma criança poderia fazer!
2. Quando even é um adjetivo
Como adjetivo, even fala de algo nivelado, equilibrado ou igual.
- The table’s surface is completely even. – A superfície da mesa está completamente nivelada.
- The teams were evenly matched. – Os times estavam equilibrados.
- We need an even distribution of resources. – Precisamos de uma distribuição uniforme dos recursos.
3. Quando even é um verbo
Embora menos comum, even pode ser usado como verbo, significando nivelar ou igualar.
- They need to even the ground before building the house. – Eles precisam nivelar o terreno antes de construir a casa.
- The runner evened the score in the final lap. – O corredor empatou o placar na volta final.
Como usar even para intensificar ideias?
Sabe quando você quer dar aquele “toque dramático” na frase? Pois é, even é seu parceiro ideal! Ele funciona lindamente como advérbio para destacar o inesperado.
- I can’t believe she even finished the marathon! – Eu não acredito que ela até terminou a maratona!
- Even John knew the answer. – Até o John sabia a resposta.
- It’s even colder today than yesterday. – Está ainda mais frio hoje do que ontem.
Percebe como ele dá uma ênfase extra à mensagem? Isso é ouro puro para quem quer se expressar com mais impacto em inglês!
Como even funciona em comparações?
Em comparações, even entra para reforçar o contraste ou a surpresa. Ele é quase como aquele emoji de “uau”.
- She’s even taller than her brother. – Ela é ainda mais alta que o irmão.
- This movie is even better than the last one. – Este filme é ainda melhor que o anterior.
- It’s even harder to solve this problem than I expected. – É ainda mais difícil resolver este problema do que eu esperava.
Quer deixar claro que algo supera as expectativas? É só chamar o even.
Como identificar even como adjetivo?
Quando ele aparece como adjetivo, even tem tudo a ver com equilíbrio, uniformidade ou nivelamento. É aquele momento em que a vida (ou o objeto) finalmente está “em paz”.
- The road was finally even after years of repairs. – A estrada estava finalmente nivelada após anos de reparos.
- An even number is divisible by two. – Um número par é divisível por dois.
- He tried to keep an even temper during the debate. – Ele tentou manter a calma durante o debate.
Seja no sentido literal ou metafórico, even passa a ideia de equilíbrio.
Existe diferença entre even e even though?
Ótima pergunta! Sim, existe uma diferença. Enquanto even sozinho serve para ênfase, even though é uma conjunção subordinativa, usada para expressar contraste.
- Even though it was raining, they went for a walk. – Embora estivesse chovendo, eles foram caminhar.
- I enjoyed the party, even though I was tired. – Eu gostei da festa, embora estivesse cansado.
Pensa no even though como o “embora” do inglês, enquanto o even é mais flexível.
Como even aparece em expressões idiomáticas?
Agora que você já domina os significados básicos de even, vamos dar um passo além. Ele também aparece em várias expressões super úteis no dia a dia:
- To break even: Não ter lucro nem prejuízo.
The company managed to break even this year. – A empresa conseguiu empatar este ano. - Even odds: Chances iguais.
The teams have even odds of winning. – Os times têm chances iguais de ganhar. - Even out: Tornar algo uniforme ou nivelado.
They worked hard to even out the differences. – Eles trabalharam duro para nivelar as diferenças.
Essas expressões são super comuns, então vale muito a pena memorizá-las!
Como evitar confusões com even?
Olha, é super fácil acabar confundindo even com palavras ou estruturas semelhantes em inglês. Mas, com um pouco de prática, você vai tirar isso de letra! Vamos dar uma olhada em alguns exemplos que ajudam a diferenciar:
- Even (ênfase):
Even she can solve it. – Até ela pode resolver isso. - Evenly (uniformemente):
Spread the butter evenly on the bread. – Espalhe a manteiga uniformemente no pão. - Odd (oposto de par):
Three is an odd number, not even. – Três é um número ímpar, não par.
Notou como a diferença de contexto faz toda a diferença? Prestar atenção nisso ajuda a evitar armadilhas comuns.
Perguntas Frequentes
1. Qual é o significado básico de even?
Even pode significar “até”, “nivelado”, “igual” ou ser usado para intensificar frases, dependendo do contexto. É uma palavra super versátil!
2. Como even é usado em comparações?
Ele entra para destacar contrastes ou surpresas. Por exemplo: It’s even better now significa “É ainda melhor agora”.
3. Qual é a diferença entre even e even though?
Enquanto even dá ênfase, even though funciona como “embora” ou “apesar de”, introduzindo um contraste: Even though it was cold, she went outside – “Embora estivesse frio, ela saiu.”
4. Even pode ser usado como verbo?
Sim, com o sentido de nivelar ou igualar. Um exemplo seria: They need to even the surface – “Eles precisam nivelar a superfície.”
5. Quais expressões idiomáticas usam even?
Algumas das mais comuns são: to break even (empatar), even odds (chances iguais) e even out (nivelar).
6. Como identificar even como adjetivo?
Ele aparece em contextos como equilíbrio ou nivelamento, como em: The road is finally even – “A estrada está finalmente nivelada.”
Conclusão
E aí, deu para sacar o poder do even? Ele é uma verdadeira mão na roda para intensificar ideias, expressar equilíbrio ou criar contraste em inglês. Com os exemplos e explicações que vimos, você está mais do que preparado para usá-lo de forma natural e confiante!
Agora é só praticar, prestar atenção no contexto e, claro, arrasar nas conversas e leituras em inglês. Afinal, dominar essas palavras multifacetadas é um passo enorme para entender e se expressar melhor no idioma!