Expressando gostos e preferências com o verbo piacere
Ciao a tutti!
Bem-vindos e bem-vindas a mais uma dica de um minuto de italiano!
Hoje, vamos falar sobre como dizer que gostamos de algo. Para falar sobre coisas que gosta, você tem algumas opções, como o clássico:
Mi piace il pane. | Mi piacciono le canzoni italiane.
Eu gosto de pão. | Eu gosto das músicas italianas.
Mas você também pode escolher estruturas diferentes, como:
Vado pazzo/a per…
Sou louco(a) por…
Como em:
Vado pazza per la pizza.
Sou louca por pizza.
Outra opção, e essa é bem parecida com o português, é usar “adoro”.
Adoro…
Adoro…
Como em:
Adoro andare a cavallo.
Adoro andar a cavalo.
Você também tem o:
Apprezzo…
Aprecio…
Como em:
Apprezzo molto il tuo progetto.
Aprecio muito o seu projeto.
Ou você pode adicionar a palavra “moltissimo” logo após o “mi piace” para expressar uma intensidade maior. Por exemplo:
Mi piace moltissimo viaggiare.
Eu gosto muito de viajar.
FAQ:
-
Como usar o verbo “piacere” em italiano?
O verbo “piacere” funciona de forma diferente do português, sendo conjugado conforme o objeto que agrada. Exemplo: Mi piace il pane (Eu gosto de pão) e Mi piacciono le canzoni italiane (Eu gosto das músicas italianas). -
Qual a diferença entre “Mi piace” e “Mi piacciono”?
“Mi piace” é usado para palavras no singular (Mi piace la pizza), enquanto “Mi piacciono” é para o plural (Mi piacciono i libri). -
Quais outras formas de expressar gostos em italiano?
Além de “piacere”, você pode dizer Vado pazzo/a per… (Sou louco/a por…), Adoro… (Adoro…) e Apprezzo… (Aprecio…). -
Como enfatizar que gosto muito de algo?
Você pode adicionar “moltissimo” após “mi piace”, como em Mi piace moltissimo viaggiare (Eu gosto muito de viajar). -
Posso usar “amo” para expressar gostos em italiano?
Sim, mas “amo” é mais forte e geralmente usado para pessoas ou paixões profundas, como Amo la musica classica (Amo música clássica).
Ciao ciao!