5 expressões francesas engraçadas
Expressões engraçadas em francês
Salut !
Seja bem-vindo e bem-vinda a mais uma dica de um minuto de francês! Se você acompanha o nosso perfil, já percebeu que traduzir algumas expressões ao pé da letra não faz nenhum sentido! Hoje, separei 5 expressões francesas que se tornam engraçadas por não fazerem muito sentido num primeiro momento, mas cuja interpretação faz toda a diferença!
Vamos lá:
Être vexé comme un pou sur la tête d’un chauve.
Ficar chateado como um piolho na cabeça de um careca.
Ficar muito chateado.
Faire d’une mouche une baleine.
Fazer de uma mosca uma baleia.
Aumentar uma situação.
Tomber dans un panier de crabes.
Cair numa cesta de caranguejos.
Cair numa armadilha, estar em maus lençóis.
Il pleut comme vache qui pisse.
Tá chovendo feito vaca mijando.
Tá chovendo muito.
Avoir la gueule de bois.
Ter a goela de madeira.
Estar de ressaca.
O que achou da dica de hoje? Espero que tenha curtido! Você pode continuar navegando pelos conteúdos do nosso portal, temos muitas dicas de vocabulário para você!
À bientôt !