Como se diz Feliz Ano Novo em Francês?
Para desejar um Feliz Ano Novo em francês, você dirá Bonne Année. Este cumprimento é especialmente útil se você está planejando comemorar o Réveillon sob a luz deslumbrante da Torre Eiffel ou simplesmente quer impressionar seus amigos franceses com seus conhecimentos linguísticos.
Essa expressão transcende o simples desejo de um bom ano; ela carrega consigo os votos de saúde, prosperidade e felicidades renovadas. Utilize esta saudação não só como uma ferramenta linguística, mas como uma ponte para conectar culturas e corações neste novo ciclo que se inicia.
Compreendendo a expressão Feliz Ano Novo em francês
Quando pensamos em cumprimentos de Ano Novo em diferentes idiomas, o francês é particularmente encantador. A expressão feliz ano novo se traduz em francês como Bonne année. Vamos explorar mais a fundo o uso dessa expressão em diferentes contextos.
“Bonne année à toi” (Feliz ano novo para você)
Este é um exemplo simples de como você pode desejar um feliz ano novo em francês para alguém. Nota-se que a preposição “à” é usada para indicar para quem o cumprimento é direcionado.
“Je te souhaite une bonne année” (Eu te desejo um feliz ano novo)
Neste caso, a expressão se torna parte de uma frase mais complexa, com o verbo souhaiter (desejar) sendo usado para expressar o desejo do falante.
“Bonne année et bonne santé” (Feliz ano novo e boa saúde)
Aqui, a expressão é combinada com o desejo de “boa saúde”, mostrando como os franceses costumam juntar vários desejos em suas saudações de Ano Novo.
“Que cette nouvelle année soit une bonne année pour toi” (Que este novo ano seja um bom ano para você)
Neste exemplo, a expressão é usada dentro de uma frase mais longa e formal, tipicamente usada em cartões de Ano Novo ou mensagens escritas.
“Bonne année, mes amis” (Feliz ano novo, meus amigos)
E por último, este exemplo mostra como a expressão pode ser usada para desejar um feliz ano novo a um grupo de pessoas.
Expressões Comuns de Ano Novo em Francês
Além de Bonne Année, existem outras expressões relacionadas ao ano novo que podem ser usadas em francês. Aqui estão algumas delas:
- Meilleurs vœux (Melhores votos)
- Que tous vos désirs se réalisent (Que todos os seus desejos se realizem)
- Santé et bonheur (Saúde e felicidade)
- Joie et prospérité (Alegria e prosperidade)
- Paix et amour (Paz e amor)
Essas expressões podem ser usadas em várias situações. Por exemplo:
- Je te souhaite une Bonne Année et meilleurs vœux (Desejo-lhe um feliz ano novo e os melhores votos)
- Bonne Année! Que tous vos désirs se réalisent cette année (Feliz Ano Novo! Que todos os seus desejos se realizem este ano)
- Santé et bonheur pour la nouvelle année (Saúde e felicidade para o novo ano)
- Joie et prospérité pour 2022 (Alegria e prosperidade para 2022)
- Paix et amour pour tous en cette Bonne Année (Paz e amor para todos neste feliz ano novo)
Respondendo a um Feliz Ano Novo em Francês
Se alguém lhe desejar um Bonne Année, existem várias maneiras de responder em francês. Aqui estão algumas opções:
- Merci, à toi aussi (Obrigado, para você também)
- Merci, et la même chose pour toi (Obrigado, e o mesmo para você)
- Merci, meilleurs vœux (Obrigado, melhores votos)
- Merci, Bonne Année à toi aussi (Obrigado, feliz ano novo para você também)
- Merci, que tous tes désirs se réalisent (Obrigado, que todos os seus desejos se tornem realidade)
Veja como essas respostas podem ser usadas:
- – Bonne Année! – Merci, à toi aussi (Feliz Ano Novo! – Obrigado, para você também)
- – Meilleurs vœux pour la nouvelle année. – Merci, et la même chose pour toi (Melhores votos para o novo ano. – Obrigado, e o mesmo para você)
- – Bonne Année! – Merci, meilleurs vœux (Feliz Ano Novo! – Obrigado, melhores votos)
- – Que tous vos désirs se réalisent cette année. – Merci, Bonne Année à toi aussi (Que todos os seus desejos se realizem este ano. – Obrigado, feliz ano novo para você também)
- – Santé et bonheur pour la nouvelle année. – Merci, que tous tes désirs se réalisent (Saúde e felicidade para o novo ano. – Obrigado, que todos os seus desejos se tornem realidade)
Expressões de Ano Novo para Situações Específicas
Existem algumas expressões que são especialmente apropriadas para situações específicas. Aqui estão algumas delas:
- Bonne Année et bonne santé (Feliz ano novo e boa saúde)
- Que cette nouvelle année soit remplie de joie (Que este novo ano seja cheio de alegria)
- Que la nouvelle année vous apporte tout ce que vous désirez (Que o novo ano lhe traga tudo o que deseja)
- Que 2022 soit votre meilleure année (Que 2022 seja o seu melhor ano)
- Que la nouvelle année soit pleine de nouvelles opportunités (Que o novo ano esteja cheio de novas oportunidades)
Essas expressões podem ser usadas em várias situações. Por exemplo:
- Je te souhaite une Bonne Année et bonne santé (Desejo-lhe um feliz ano novo e boa saúde)
- Bonne Année! Que cette nouvelle année soit remplie de joie (Feliz Ano Novo! Que este novo ano seja cheio de alegria)
- Que la nouvelle année vous apporte tout ce que vous désirez (Que o novo ano lhe traga tudo o que deseja)
- Que 2022 soit votre meilleure année (Que 2022 seja o seu melhor ano)
- Que la nouvelle année soit pleine de nouvelles opportunités. Bonne Année! (Que o novo ano esteja cheio de novas oportunidades. Feliz Ano Novo!)
Como usar Feliz Ano Novo em frases formais em francês
A língua francesa é conhecida por sua formalidade em certos contextos. Vamos ver agora exemplos de como usar a expressão Bonne année em frases mais formais.
- “Je vous souhaite, à vous et à votre famille, une très bonne année” (Desejo a você e a sua família um muito feliz ano novo)
Neste exemplo, a expressão é usada em uma frase formal para desejar um feliz ano novo para alguém e sua família.
- “Au nom de toute notre équipe, nous vous souhaitons une bonne année” (Em nome de toda a nossa equipe, desejamos a você um feliz ano novo)
Aqui, a expressão é usada em um contexto profissional, com o cumprimento sendo feito em nome de uma equipe.
- “Nous espérons que cette nouvelle année sera pour vous une bonne année” (Esperamos que este novo ano seja um bom ano para você)
Este exemplo mostra a expressão sendo usada em uma frase formal desejando um bom ano para alguém.
- “Nous vous adressons nos meilleurs vœux pour une bonne année” (Enviamos nossos melhores votos para um feliz ano novo)
Neste caso, a expressão é usada para enviar votos de Ano Novo.
- “Que la nouvelle année vous apporte joie et bonheur. Bonne année!” (Que o novo ano traga alegria e felicidade. Feliz Ano Novo!)
Por fim, este exemplo mostra a expressão sendo usada em uma saudação de Ano Novo mais longa e formal.
Usando a expressão Feliz Ano Novo em frases informais em francês
Assim como em português, o francês também possui uma variedade de formas informais para desejar um feliz ano novo. A seguir, vamos explorar exemplos de uso informal da expressão Bonne année.
- “Bonne année, mon pote!” (Feliz ano novo, meu chapa!)
Este é um exemplo de como a expressão pode ser usada de forma informal entre amigos.
- “Bonne année, mon vieux” (Feliz ano novo, meu velho)
Aqui, a expressão é usada com um termo carinhoso mon vieux, comum entre amigos íntimos ou familiares.
- “Passe une bonne année, mec” (Tenha um feliz ano novo, cara)
Neste exemplo, a expressão é usada em uma frase mais coloquial, com o uso do termo mec, que é equivalente ao “cara” em português brasileiro.
- “Bonne année et plein de bonnes choses” (Feliz ano novo e muitas coisas boas)
Este é um exemplo de como a expressão pode ser usada de forma informal, com o acréscimo de desejos extras.
- “Bonne année, ma belle” (Feliz ano novo, minha bela)
Finalmente, este exemplo mostra como a expressão pode ser usada em um contexto romântico ou afetuoso.
Perguntas Frequentes
Quando se trata de desejar um feliz ano novo em francês, algumas perguntas podem surgir. Vamos esclarecer algumas das mais comuns:
1. É comum dizer “feliz ano novo” em francês?
Sim, é muito comum dizer Bonne Année ou outras variações para desejar um feliz ano novo em francês, seja em uma conversa pessoal, em um cartão de saudação ou em uma mensagem.
2. Quando devo dizer “feliz ano novo” em francês?
Geralmente, deseja-se um feliz ano novo no dia 31 de dezembro à meia-noite e durante os primeiros dias do ano novo. No entanto, é comum continuar desejando um feliz ano novo durante todo o mês de janeiro.
3. Posso dizer “feliz ano novo” de maneiras diferentes em francês?
Sim, existem várias maneiras de desejar um feliz ano novo em francês. Além de Bonne Année, você pode dizer “Meilleurs vœux” (Melhores votos) ou “Santé et bonheur” (Saúde e felicidade), entre outras expressões.
4. Como respondo a um “feliz ano novo” em francês?
Você pode responder a um “feliz ano novo” com um simples “Merci, à toi aussi” (Obrigado, para você também) ou com uma expressão mais elaborada, como “Merci, que tous tes désirs se réalisent” (Obrigado, que todos os seus desejos se tornem realidade).
5. Posso usar a expressão “feliz ano novo” em situações formais e informais em francês?
Sim, a expressãopode ser usada tanto em situações formais quanto informais. A diferença estará nas palavras e frases que você usa junto com a expressão.
Conclusão
Conhecer a expressão feliz ano novo em francês e suas variações pode ser muito útil, seja para desejar um feliz ano novo para amigos e familiares que falam francês, para celebrar o Réveillon em um país francofone, ou simplesmente para enriquecer seu vocabulário em francês. Desde o simples “Bonne Année” até frases mais elaboradas como “Que la nouvelle année vous apporte joie et bonheur”, existem muitas maneiras de compartilhar os votos de Ano Novo em francês.
Esperamos que este artigo tenha ajudado você a entender melhor como usar a expressão feliz ano novo em francês e a se sentir mais confiante para usá-la em diferentes situações. Lembre-se, a prática leva à perfeição, então não hesite em usar essas expressões sempre que tiver a oportunidade. Bonne Année!
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de francês da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.