Galinha em alemão
A palavra “galinha” em alemão é “Huhn”. Esse termo é comumente usado na língua alemã, assim como em português, a palavra “galinha” tem um uso amplo. Vamos explorar o uso da palavra “Huhn” (galinha em alemão) em várias expressões e contextos.
Origem da palavra “galinha” no idioma alemão
A palavra “galinha” em alemão é Huhn. Esta é uma palavra bastante comum em países de língua alemã, como a Alemanha, a Áustria e a Suíça. A palavra Huhn tem origem no antigo alemão “huon”, que significa “ave doméstica”.
- Ich habe ein Huhn im Garten (Eu tenho uma galinha no jardim)
- Das Huhn legt Eier (A galinha põe ovos)
- Das Huhn ist weiß (A galinha é branca)
- Das Huhn frisst Körner (A galinha come grãos)
- Das Huhn ist in dem Stall (A galinha está no galinheiro)
O uso da palavra “galinha” em expressões populares alemãs
No idioma alemão, a palavra “galinha” é usada em várias expressões populares e provérbios. Estas expressões muitas vezes têm um significado simbólico e refletem a cultura e a visão de mundo dos povos de língua alemã.
- Ein Huhn und ein Hahn sind noch kein Hühnerhof (Uma galinha e um galo ainda não são um galinheiro) – significa que um pequeno número de algo não é suficiente para fazer uma diferença significativa
- Nicht jedes Huhn, das gackert, hat auch ein Ei gelegt (Nem toda galinha que cacareja pôs um ovo) – significa que nem todo esforço produz resultados
- Wer das Huhn will, muss das Gackern ertragen (Quem quer a galinha, deve suportar o cacarejo) – significa que se deve aceitar o lado negativo de algo para obter o que se quer
- Wo das Huhn ist, legt es seine Eier (Onde está a galinha, ela põe seus ovos) – significa que as pessoas tendem a fazer o que lhes é familiar
- Ein Huhn hat immer Unrecht gegenüber einem Hahn (Uma galinha está sempre errada perante um galo) – é uma crítica à sociedade patriarcal
As diferentes palavras para “galinha” em alemão
Como muitas outras línguas, o alemão tem várias palavras para “galinha”. Cada uma delas pode ter uma conotação ligeiramente diferente ou ser usada em um contexto específico.
- Henne (galinha) – especificamente uma galinha fêmea
- Gackergans (ganso cacarejante) – uma forma depreciativa para se referir a uma mulher tagarela
- Geflügel (aves) – um termo genérico para aves, incluindo galinhas
- Hühnchen (frango) – uma galinha jovem ou pequena
- Pute (peru) – uma ave semelhante à galinha, mas maior e com carne mais escura
Provérbios famosos com “Huhn”
O alemão, como muitas outras línguas, possui vários provérbios que usam a palavra “Huhn”. Aqui estão alguns exemplos:
- “Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.” (Quem chega primeiro, mói primeiro.) – Esse provérbio é equivalente ao nosso “Quem chega primeiro, bebe água limpa”.
- “Das Huhn beißt nicht.” (A galinha não morde.) – Esse provérbio é usado para indicar que algo ou alguém não é perigoso.
- “Jeder Topf findet seinen Deckel.” (Todo pote encontra sua tampa.) – Esse provérbio é equivalente ao nosso “Cada um com seu cada qual”.
- “Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.” (Quem não arrisca, não ganha.) – Esse provérbio é equivalente ao nosso “Quem não arrisca, não petisca”.
- “Morgenstund hat Gold im Mund.” (A manhã tem ouro na boca.) – Esse provérbio é equivalente ao nosso “Deus ajuda quem cedo madruga”.
Pratos com “Huhn”
Finalmente, a palavra “Huhn” também é usada em vários contextos culinários. Aqui estão alguns exemplos:
- “Hühnersuppe” (Sopa de galinha)
- “Hühnerbrust” (Peito de galinha)
- “Hühnerei” (Ovo de galinha)
- “Hühnerfleisch” (Carne de galinha)
- “Hühnersalat” (Salada de galinha)
Como podemos ver, a palavra “Huhn” é muito versátil e pode ser usada em uma variedade de contextos na língua alemã.
A palavra “galinha” na cultura alemã
A palavra Huhn, ou “galinha” em português, tem um significado cultural significativo na Alemanha e em outros países de língua alemã. Na cultura alemã, as galinhas são frequentemente associadas à fertilidade, proteção e maternidade.
- Die Hühner von Bremen (As galinhas de Bremen) – uma famosa história infantil alemã
- Die goldene Henne (A galinha dourada) – um prêmio alemão de televisão e música
- Huhn mit Eiern (Galinha com ovos) – um prato tradicional alemão
- Das tapfere Huhn (A galinha valente) – um conto folclórico alemão
- Die Henne und der Fuchs (A galinha e a raposa) – uma fábula alemã
Perguntas Frequentes
Aqui estão algumas perguntas frequentes sobre a palavra “galinha” em alemão e seu uso:
- Como se diz “galinha” em alemão? Em alemão, a palavra para “galinha” é “Huhn”.
- Como se diz “frango” em alemão? A palavra em alemão para “frango” é “Hühnchen”.
- Como se diz “galo” em alemão? A palavra em alemão para “galo” é “Hahn”.
- O que significa a expressão “Huhn ohne Kopf”? Esta expressão é usada para descrever alguém que está agindo de maneira desorganizada ou sem pensar, similar à expressão em português “como uma galinha sem cabeça”.
- Como se diz “galinha d’angola” em alemão? Em alemão, “galinha d’angola” é traduzido como “Perlhuhn”.
Conclusão
A palavra “Huhn” é uma parte importante do vocabulário alemão, usada em muitas expressões, provérbios e pratos culinários. Aprender sobre o uso dessa palavra não só enriquece seu vocabulário alemão, mas também oferece uma visão da cultura alemã, onde a galinha desempenha um papel simbólico em muitos aspectos da vida cotidiana.
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de Alemão da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.