Like a Native Espanhol #05 – Argentino nortenho
¡Hola, mi gente!
Bienvenido, bienvenida a otro episodio más de Like a Native, nuestro podcast de jergas y expresiones nativas.
No episódio de hoje, vamos até o norte da Argentina conhecer algumas das expressões dos nortenhos, que vivem em Salta, Jujuy, Tucumán, Santiago del Estero e Catamarca.
Logo abaixo temos o nosso material complementar, onde você encontra uma lista com as expressões que vimos neste episódio e outras mais.
Expansão de Vocabulário
Aqui estão algumas expressões muito usadas no norte da Argentina e seus significados:
Expresiones de Jujuy
Espanhol | Português | Exemplo em Espanhol | Tradução |
---|---|---|---|
Eh boló | Cara, mano | Eh boló, vení para acá. | Cara, vem aqui. |
Meta, meta | Apresse-se, rápido | Meta, meta con el trabajo. | Rápido, rápido com o trabalho. |
Patea la chuti | Chutar a bola | Vamos a la plaza a patea la chuti. | Vamos à praça chutar a bola. |
Vamos a chutiar | Jogar futebol | Vamos a chutiar con los amigos. | Vamos jogar futebol com os amigos. |
Vamo a chupa pue | Vamos beber | Vamo a chupa pue esta noche. | Vamos beber hoje à noite. |
¿On ta? | Onde está? | ¿On ta Juan? No lo veo. | Onde está Juan? Não o vejo. |
¡Eh, machao, estás roto! | Você está muito bêbado | ¡Eh, machao, estás roto! Anda a dormir. | Cara, você está muito bêbado! Vai dormir. |
Expresiones de Salta
Espanhol | Português |
---|---|
¿Ahh? | Não entendi |
Está helao | Está frio |
Lampacear | Passar pano no chão |
Cana | Polícia |
Le hagas pata | Acompanhar alguém |
Harto | Cansado |
Ite | Vá embora |
Caimo | Algo sem gosto |
Expresiones de Santiago del Estero
Espanhol | Português |
---|---|
Ané | Sim |
Capu | Pedir algo sem dizer “por favor” |
Cholo | Algo falso, uma cópia |
Chala | Algo novo ou renovado |
Bandiao | Pessoa aproveitadora ou mal-intencionada |
Pichita | Algo muito fácil |
Opa | Tonto, idiota (insulto) |
Michi | Pessoa intrometida |
Lala | “Já tenho isso” |
Expresiones de Tucumán
Espanhol | Português |
---|---|
Cusifai | Algo que você não lembra o nome (como “coisa”) |
Mavé | “A ver” (Vamos ver) |
Se mua ido | Forma abreviada de “nos fuimos” |
Chucho | Calafrio |
Arimao | Alcançar algo |
Pingo | Muito frio ou uma pessoa que não vale nada |
Ura | Forma de se referir a um amigo sem dizer o nome |
Jugar la Balona | Jogar futebol |
Agora que aprendemos essas expressões, vamos praticar!
Exercícios para praticar
1️⃣ Complete as frases com a palavra correta:
a) Si una persona está actuando de manera aprovechadora, podemos decir que es ________. (chala / bandiao / caimo)
b) Cuando tengo mucho frío, en Tucumán digo que tengo ________. (chucho / pichita / cusifai)
c) En Jujuy, si alguien me pregunta “¿On ta?”, me está preguntando ________. (como estoy / dónde estoy / qué quiero)
2️⃣ Traduza as frases para o espanhol:
a) Cara, vem aqui agora!
b) Eu não entendi, pode repetir?
c) Vamos jogar futebol mais tarde?
3️⃣ Crie uma frase em espanhol usando pelo menos duas expressões do vocabulário aprendido.
Respostas
1️⃣
a) bandiao
b) chucho
c) dónde estoy
2️⃣
a) Eh boló, vení para acá ahora!
b) ¿Ahh? No entendí, ¿puedes repetir?
c) ¿Vamos a chutiar más tarde?
3️⃣ Resposta livre! Você pode compartilhar sua frase nos comentários.
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de espanhol completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal. 📚
¡Nos vemos en el próximo episodio! 😘
Playlist