Only em Inglês
Qual é o significado de Only em inglês?
A tradução mais básica de only é “apenas” ou “somente”. Ela geralmente é usada pra limitar ou destacar algo numa frase.
Confira alguns exemplos:
- She only drinks water. (Ela só bebe água.)
- I only have five dollars. (Eu só tenho cinco dólares.)
- This room is only for employees. (Este quarto é apenas para funcionários.)
- We only met once. (Nós nos encontramos apenas uma vez.)
- You can only take one item. (Você só pode levar um item.)
Como Only funciona como advérbio?
Quando only é usado como advérbio, ele modifica um verbo, adjetivo ou outra palavra para limitar ou destacar algo específico.
Exemplos:
- She was only joking. (Ela estava só brincando.)
- I came only to see you. (Eu vim só para te ver.)
- It’s only a scratch. (É só um arranhão.)
- The movie is only 90 minutes long. (O filme tem apenas 90 minutos.)
- We only stayed for a short time. (Ficamos por pouco tempo.)
Only pode ser usado como adjetivo?
Sim, senhor! Quando only atua como adjetivo, ele descreve algo como único ou exclusivo.
Olha só:
- She is their only child. (Ela é a única filha deles.)
- This is the only option available. (Esta é a única opção disponível.)
- He was the only person who knew the truth. (Ele era a única pessoa que sabia a verdade.)
- The only problem is the weather. (O único problema é o clima.)
- This is the only way to solve it. (Esta é a única forma de resolver isso.)
Como only é usado em perguntas?
Quando você quer reforçar ou limitar algo em perguntas, only entra em cena com tudo!
Dá uma olhada:
- Did you only invite John? (Você convidou só o John?)
- Are you only going to stay for an hour? (Você vai ficar só por uma hora?)
- Is this only available online? (Isso está disponível apenas online?)
- Did she only say that to you? (Ela disse isso só pra você?)
- Can we only park here? (Podemos estacionar só aqui?)
Qual a diferença entre only e just?
Muita gente confunde esses dois, mas eles têm suas particularidades. Basicamente:
- Only foca na exclusividade.
- Just pode significar algo recente ou uma quantidade pequena.
Vamos ver na prática:
- I only have five dollars. (Tenho só cinco dólares.)
- I just found out about it. (Acabei de descobrir sobre isso.)
- This is only for VIP members. (Isso é só para membros VIP.)
- I just need a moment. (Eu só preciso de um momento.)
Bem simples, né? É tudo uma questão de contexto!
Perguntas Frequentes
Only pode mudar de lugar na frase?
Sim, e o sentido pode mudar levemente dependendo da posição. Olha só:
- Only she knows the truth. (Só ela sabe a verdade.)
- She only knows the truth. (Ela só sabe a verdade.)
Existe diferença entre only e solely?
Sim! Enquanto ambos significam “apenas”, solely é mais formal e comum em contextos profissionais ou acadêmicos.
Posso usar only em frases negativas?
Com certeza. Veja este exemplo:
- I only don’t like spicy food. (Eu só não gosto de comida apimentada.)
Only aparece em expressões idiomáticas?
Sim! Por exemplo: It’s only a matter of time (É só uma questão de tempo).
Como usar only em linguagem informal?
Na conversa do dia a dia, only é super útil para simplificar. Tipo:
- It’s only a joke! (É só uma piada!)
Conclusão
Entender o uso de only é um passo essencial para dominar o inglês. Como vimos, essa palavra tem várias funções e pode aparecer em contextos muito diferentes, seja como advérbio, adjetivo ou até em expressões idiomáticas. O segredo está na prática: quanto mais você se expõe ao inglês e aplica o que aprendeu, mais natural será o uso de only.
Agora que você desvendou o mundo de only e suas nuances, tá na hora de dar o próximo passo! Explore o curso de inglês da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os professores mais incríveis da internet. Ah, e não se esqueça: bônus exclusivos estão esperando por você. Só não vale ficar só no only, hein?