Quem disse que coreano e português não têm nada em comum? Hoje vamos conferir algumas palavras da língua coreana que vieram do português!

Separamos essas palavras em alguns grupos, pra ficar mais fácil de entender.

O primeiro grupo é de palavras relacionadas à comida ou bebida:


Ṕaň
Pão

슈하스코
Shurhasūkho
Churrasco

페이조아다
Phêidjôada
Feijoada

까이삐리냐
Ḱaiṕirinya
Caipirinha

자몽
Djamôň
Toranja (Jamboa)

아사이
Asai
Açaí

과라나
Gwarana
Guaraná

O próximo, é de palavras relacionadas à música:

보사노바
Bôsanôba
Bossa Nova

쌈바
Śamba
Samba

Relacionadas à esporte:

카포에라
Khaphôêra
Capoeira

발리투도
Ballithudô
Vale Tudo

사포
Saphô
Chapéuzinho (técnica de futebol)

As relacionadas com animais:

카피바라
Khaphibara
Capivara

피라루쿠

Phirarukhu
Pirarucu

피라냐
Phiranya
Piranha

A seguir vêm as palavras e expressões mistas:

따봉
T’aboň
Tá bom

베란다
Bêranda
Varanda

담배
Dambé
Cigarro

조끼
Djôḱi
Blusa de lã sem manga (Jaque)

파벨라
Phabêlla
Favela (em contexto de turismo)

Apesar de geograficamente distantes, o português e a Coreia estiveram em contato por muitas ocasiões, seja por conta da mídia, influência do Japão, ou até mesmo por conta de características especiais que cada um desses países têm.

É o caso da palavra “Hallyu”. Essa importação de palavras só é possível se existirem trocas culturais que permitam a introdução de palavras do português no idioma coreano, assim como palavras do coreano no idioma português!

Mas pra que essas trocas aconteçam com mais frequência, precisamos de mais brasileiros aprendendo coreano pra poder mostrar nossa cultura pros nossos amigos coreanos!

E para continuar aprendendo ainda mais, continue a conferir os conteúdos do nosso portal Fluency TV!

Te vejo na próxima!

다음에 봐요
Daūmê bwayô!
Até a próxima!

Professor

Rhavi Carneiro

Memhack Logo

Memorize este conteúdo agora

Adicionar o deck da aula