MÊS DO INGLÊS FLUENCY! GARANTA SUA VAGA COM CONDIÇÃO ESPECIAL!

MÊS DO INGLÊS FLUENCY! GARANTA SUA VAGA COM CONDIÇÃO ESPECIAL!

Aula especial: como entender as partículas “WA” e “GA” em japonês

Bem-vindo, bem-vinda a mais uma aula da Fluency TV!
E a de hoje é especial: vamos destrinchar de forma simples e com exemplos práticos uma das maiores dúvidas de quem estuda japonês — a diferença entre as partículas は (wa) e が (ga).

Vamos nessa?

Partícula は (wa)

A partícula は (wa) é usada para marcar o tópico da conversa, ou seja, aquilo de que vamos falar.

Apesar de muitas vezes ser traduzida como o verbo “ser” em português, na verdade ela não tem esse significado — é apenas um marcador do tema da frase.

Veja o exemplo:

たなかさん は せんせいです。
Tanaka-san wa sensei desu.
O Tanaka-san é professor.

Mas o real sentido por trás dessa estrutura seria:
Sabe o Tanaka-san? Então, falando sobre ele… ele é professor.

Outro exemplo:

さとうさん は エンジニアです。
Satou-san wa enjinia desu.
O Satou-san é engenheiro.

De novo, o foco está na pessoa: estamos falando sobre o Satou-san.

Partícula が (ga)

Já a partícula が (ga) também conecta sujeito e informação, mas com outro foco. Em vez de destacar o tópico da conversa, ela destaca quem faz ou é algo — é usada para introduzir uma nova informação ou enfatizar o sujeito.

Veja:

さとうさん が エンジニアです。
Satou-san ga enjinia desu.
Sabe o engenheiro? Então, é o Satou-san.

O foco aqui não é em Satou-san como tópico, mas em quem é o engenheiro.

Outro exemplo:

たなかさん が せんせいです。
Tanaka-san ga sensei desu.
Sabe o professor? É o Tanaka-san.

Ou seja, “wa” destaca o tema, enquanto “ga” enfatiza o sujeito que realiza a ação ou possui a característica.

Resumo prático

Partícula Uso principal Exemplo Significado real
は (wa) Marcar o tópico たなかさんは先生です Sobre Tanaka-san… ele é professor.
が (ga) Destacar quem é たなかさんが先生です Sabe o professor? É o Tanaka-san.

Exercícios para praticar

1. Complete a frase com a partícula correta (は ou が):
さとうさん__せんせいです。

2. O que a partícula “wa” indica em uma frase?
a) Quem é o sujeito
b) A ação principal
c) O tópico da conversa

3. Traduza para o japonês:
Sabe o engenheiro? É o Yamada-san.

Respostas

1. は → Satou-san wa sensei desu.
2. c) O tópico da conversa
3. ヤマダさんがエンジニアです。(Yamada-san ga enjinia desu.)

Agora ficou mais fácil, né?
Se essa explicação te ajudou, assista ao vídeo até o final para fixar ainda mais o conteúdo e compartilhe com quem também estuda japonês!

Curtiu o conteúdo? Confira o curso de japonês completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.

じゃ、またねー!🌸

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Japonês

    Sensei em Japonês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    11 min
    Fluency Japonês

    Kanji

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Fluency Japonês

    Katakana

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    21 min
    Fluency Japonês

    Sobrenomes Japoneses

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Japonês

    Hiragana

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Japonês

    Estados do Japão: regiões e capitais

    Chance única!

    Confira o curso de japonês mais completo com bônus exclusivos!

    Quero falar japonês!

    Não perca seu desconto exclusivo

    Confira o curso de japonês mais completo com bônus exclusivos!

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.
    ×
    Selo Fixo