Aula especial: como entender as partículas “WA” e “GA” em japonês

Bem-vindo, bem-vinda a mais uma aula da Fluency TV!
E a de hoje é especial: vamos destrinchar de forma simples e com exemplos práticos uma das maiores dúvidas de quem estuda japonês — a diferença entre as partículas は (wa) e が (ga).

Vamos nessa?

Partícula は (wa)

A partícula は (wa) é usada para marcar o tópico da conversa, ou seja, aquilo de que vamos falar.

Apesar de muitas vezes ser traduzida como o verbo “ser” em português, na verdade ela não tem esse significado — é apenas um marcador do tema da frase.

Veja o exemplo:

たなかさん は せんせいです。
Tanaka-san wa sensei desu.
O Tanaka-san é professor.

Mas o real sentido por trás dessa estrutura seria:
Sabe o Tanaka-san? Então, falando sobre ele… ele é professor.

Outro exemplo:

さとうさん は エンジニアです。
Satou-san wa enjinia desu.
O Satou-san é engenheiro.

De novo, o foco está na pessoa: estamos falando sobre o Satou-san.

Partícula が (ga)

Já a partícula が (ga) também conecta sujeito e informação, mas com outro foco. Em vez de destacar o tópico da conversa, ela destaca quem faz ou é algo — é usada para introduzir uma nova informação ou enfatizar o sujeito.

Veja:

さとうさん が エンジニアです。
Satou-san ga enjinia desu.
Sabe o engenheiro? Então, é o Satou-san.

O foco aqui não é em Satou-san como tópico, mas em quem é o engenheiro.

Outro exemplo:

たなかさん が せんせいです。
Tanaka-san ga sensei desu.
Sabe o professor? É o Tanaka-san.

Ou seja, “wa” destaca o tema, enquanto “ga” enfatiza o sujeito que realiza a ação ou possui a característica.

Resumo prático

Partícula Uso principal Exemplo Significado real
は (wa) Marcar o tópico たなかさんは先生です Sobre Tanaka-san… ele é professor.
が (ga) Destacar quem é たなかさんが先生です Sabe o professor? É o Tanaka-san.

Exercícios para praticar

1. Complete a frase com a partícula correta (は ou が):
さとうさん__せんせいです。

2. O que a partícula “wa” indica em uma frase?
a) Quem é o sujeito
b) A ação principal
c) O tópico da conversa

3. Traduza para o japonês:
Sabe o engenheiro? É o Yamada-san.

Respostas

1. は → Satou-san wa sensei desu.
2. c) O tópico da conversa
3. ヤマダさんがエンジニアです。(Yamada-san ga enjinia desu.)

Agora ficou mais fácil, né?
Se essa explicação te ajudou, assista ao vídeo até o final para fixar ainda mais o conteúdo e compartilhe com quem também estuda japonês!

Curtiu o conteúdo? Confira o curso de japonês completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.

じゃ、またねー!🌸

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.