Presente em Japonês
 
                                                
                                            A palavra presente em japonês é dita como “プレゼント” (purezento) quando se refere a um presente dado a alguém. Este artigo vai explorar em profundidade o uso desta palavra, variações, contextos culturais e fornecer exemplos práticos para ajudar você a entender e usar “プレゼント” corretamente em diferentes situações.
O que significa purezento e como é usado?
A palavra プレゼント (purezento) é um empréstimo do inglês “present“. É amplamente utilizada no Japão para referir-se a um presente ou um regalo dado a alguém.
Exemplo de uso:
- これはあなたへのプレゼントです。
 Kore wa anata e no purezento desu.
 Isto é um presente para você.
- 彼女に素敵なプレゼントを買った。
 Kanojo ni suteki na purezento wo katta.
 Comprei um lindo presente para ela.
- 誕生日プレゼントを選んでいます。
 Tanjoubi purezento wo erandeimasu.
 Estou escolhendo um presente de aniversário.
- クリスマスプレゼントを準備しました。
 Kurisumasu purezento wo junbi shimashita.
 Preparei um presente de Natal.
- プレゼントを受け取った。
 Purezento wo uketotta.
 Recebi um presente.
Variações da palavra presente em japonês
- 贈り物 (おくりもの, okurimono): Outra palavra comum para “presente”, mais formal e tradicional.
- ギフト (gifuto): Similar a プレゼント, é outro empréstimo do inglês “gift”.
Exemplos de uso:
- これはあなたへの贈り物です。
 Kore wa anata e no okurimono desu.
 Isto é um presente para você.
- 贈り物を贈るのが好きです。
 Okurimono wo okuru no ga suki desu.
 Gosto de dar presentes.
- 素敵な贈り物をありがとう。
 Suteki na okurimono wo arigatou.
 Obrigado pelo lindo presente.
Quais são as ocasiões especiais para dar um presente?
No Japão, há muitas ocasiões especiais onde dar um presente é esperado ou apreciado. Algumas dessas ocasiões incluem:
Aniversários (誕生日, たんじょうび, tanjoubi)
- 友達の誕生日にプレゼントを渡しました。
 Tomodachi no tanjoubi ni purezento wo watashimashita.
 Dei um presente no aniversário do meu amigo.
- 誕生日には素敵なプレゼントを用意します。
 Tanjoubi ni wa suteki na purezento wo youishimasu.
 Preparo um lindo presente para o aniversário.
- 子供の誕生日プレゼントを選んでいます。
 Kodomo no tanjoubi purezento wo erandeimasu.
 Estou escolhendo um presente de aniversário para meu filho.
Natal (クリスマス, kurisumasu)
- クリスマスにプレゼントを交換します。
 Kurisumasu ni purezento wo koukanshimasu.
 Trocamos presentes no Natal.
- クリスマスプレゼントをたくさん買いました。
 Kurisumasu purezento wo takusan kaimashita.
 Comprei muitos presentes de Natal.
- 彼女のためにクリスマスプレゼントを選びました。
 Kanojo no tame ni kurisumasu purezento wo erabimashita.
 Escolhi um presente de Natal para ela.
Ano Novo (お正月, おしょうがつ, oshougatsu)
- お正月に家族にプレゼントをあげます。
 Oshougatsu ni kazoku ni purezento wo agemasu.
 Dou presentes para a família no Ano Novo.
- お正月の贈り物を準備しています。
 Oshougatsu no okurimono wo junbi shiteimasu.
 Estou preparando presentes de Ano Novo.
- 新年のお祝いにプレゼントを贈ります。
 Shinnen no oiwai ni purezento wo okurimasu.
 Envio presentes para celebrar o Ano Novo.
Presentear como agradecimento
- 彼に感謝のプレゼントを贈りました。
 Kare ni kansha no purezento wo okurimashita.
 Dei a ele um presente de agradecimento.
- 感謝の気持ちを込めてプレゼントを渡します。
 Kansha no kimochi wo komete purezento wo watashimasu.
 Dou o presente com um sentimento de gratidão.
- 会社への感謝の贈り物を用意しました。
 Kaisha e no kansha no okurimono wo youishimashita.
 Preparei um presente de agradecimento para a empresa.
Presentear como desculpas
- 迷惑をかけたのでお詫びのプレゼントを贈りました。
 Meiwaku wo kaketa node owabi no purezento wo okurimashita.
 Dei um presente de desculpas por ter causado problemas.
- お詫びとしてプレゼントを用意しました。
 Owabi to shite purezento wo youishimashita.
 Preparei um presente como desculpas.
- 彼に謝罪の印としてプレゼントを渡しました。
 Kare ni shazai no shirushi to shite purezento wo watashimashita.
 Dei a ele um presente como sinal de desculpas.
Expressões idiomáticas envolvendo purezento
- プレゼントのように (como um presente) –
 この景色はプレゼントのように美しい。
 Kono keshiki wa purezento no you ni utsukushii.
 Esta paisagem é linda como um presente.
- プレゼントを包んで (embrulhar um presente) –
 私はプレゼントを包んでいます。
 Watashi wa purezento wo tsutsunde imasu.
 Estou embrulhando um presente.
- プレゼントを開く (abrir um presente) –
 彼はプレゼントを開きました。
 Kare wa purezento wo hirakimashita.
 Ele abriu o presente.
- プレゼントをする (fazer um presente) –
 僕は彼女にプレゼントをしました。
 Boku wa kanojo ni purezento wo shimashita.
 Eu fiz um presente para ela.
- プレゼントの顔 (a cara de um presente) –
 彼女はプレゼントの顔をしています。
 Kanojo wa purezento no kao wo shiteimasu.
 Ela tem a cara de um presente.
Perguntas Frequentes
Qual a diferença entre purezento e okurimono?
プレゼント (purezento) é mais informal e frequentemente usado em contextos cotidianos, enquanto 贈り物 (okurimono) é mais formal e tradicional, usado em contextos mais cerimoniais.
É comum dar presentes no Japão?
Sim, dar presentes é uma prática comum e apreciada em muitas ocasiões no Japão, desde aniversários e feriados até cerimônias de formatura e agradecimentos.
Como escolher um bom presente?
A escolha de um presente deve considerar os gostos e preferências da pessoa que o receberá. Itens tradicionais, como doces japoneses ou artesanato, são sempre boas opções.
Presentes devem ser embrulhados de maneira especial?
Sim, a apresentação é importante no Japão. Usar um embrulho bonito e tradicional, como furoshiki (tecido para embrulhar), pode adicionar um toque especial ao presente.
Conclusão
Entender como se diz e usa a palavra “presente” em japonês é essencial para navegar pelas práticas sociais e culturais do Japão. A palavra プレゼント (purezento) e suas variações, como 贈り物 (okurimono) e ギフト (gifuto), são fundamentais em diversas ocasiões, desde aniversários até agradecimentos e desculpas. Compreender o contexto e a etiqueta em torno de dar presentes no Japão enriquecerá sua experiência cultural e fortalecerá suas conexões pessoais e profissionais.
Lembre-se sempre de considerar os gostos e tradições ao escolher e apresentar um presente, tornando cada gesto significativo e memorável.
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de japonês da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.
 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                 
                
 
                                                 
                                     
                                     
                                     
                                     
                                     
                                    