Pronunciation Bootcamp Alemão: Vogais curtas e longas no alemão
Hallo! 👋
Você sabia que, assim como no português, o alemão também tem vogais fechadas e abertas? No entanto, em alemão, não usamos acentos gráficos para indicar essa diferença. O que determina a pronúncia correta das vogais é a letra que vem depois delas!
No episódio de hoje da Mini Aula de Pronúncia, vamos aprender a diferenciar as vogais longas e curtas, entender as regras ortográficas que influenciam a pronúncia e praticar com exemplos e exercícios!
Vogais longas x Vogais curtas
A principal diferença:
- Vogais longas → São pronunciadas de forma prolongada, com um som mais aberto.
- Vogais curtas → São mais curtas e rápidas, com um som mais fechado.
🔹 Exemplos de Palavras com Vogais Longas e Curtas
Vogais Longas | Vogais Curtas | Tradução |
---|---|---|
das Beet | das Bett | O canteiro X A cama |
die Höhle | die Hölle | A caverna X O inferno |
die Miete | die Mitte | O aluguel X O centro |
der Ofen | offen | O forno X Aberto |
der Staat | die Stadt | O estado X A cidade |
bieten | bitten | Oferecer X Pedir |
kam | der Kamm | Veio X O pente |
der Hof | die Hoffnung | O pátio X Esperança |
das Schiff | schief | O navio X Torto |
Dica:
- As vogais longas geralmente aparecem antes de h, ß, ie ou vogais duplicadas (aa, ee, oo).
- As vogais curtas costumam vir antes de duas consoantes seguidas.
Exercícios de Pronúncia
1️⃣ Complete as palavras com a vogal correta (longa ou curta):
(a) Das B__t ist sehr bequem. (A cama é muito confortável.)
(b) Die H__lle ist dunkel. (O inferno é escuro.)
(c) Der St__t hat viele Gesetze. (O estado tem muitas leis.)
(d) Sie hat die M__te für die Wohnung bezahlt. (Ela pagou o aluguel do apartamento.)
(e) Das Sch__ff fährt nach Hamburg. (O navio vai para Hamburgo.)
2️⃣ Relacione as palavras com suas características de pronúncia:
- Staat
- Stadt
- Beet
- Bett
- Kamm
(A) Vogal curta
(B) Vogal longa
3️⃣ Tente ler essas frases em voz alta!
- Das Bett steht in der Mitte des Zimmers. (A cama está no centro do quarto.)
- Die Höhle ist groß, aber die Hölle ist heiß! (A caverna é grande, mas o inferno é quente!)
- Er bietet Hilfe an, aber ich bitte um Ruhe. (Ele oferece ajuda, mas eu peço silêncio.)
- Der Staat schützt die Stadt. (O estado protege a cidade.)
Dica: Grave-se falando e compare com a pronúncia original para perceber suas melhorias!
Respostas
1️⃣ Complete as palavras:
(a) Das Beet ist sehr bequem.
(b) Die Hölle ist dunkel.
(c) Der Staat hat viele Gesetze.
(d) Sie hat die Miete für die Wohnung bezahlt.
(e) Das Schiff fährt nach Hamburg.
2️⃣ Relacione as palavras com suas características de pronúncia:
1 – (B) Staat → Vogal longa
2 – (A) Stadt → Vogal curta
3 – (B) Beet → Vogal longa
4 – (A) Bett → Vogal curta
5 – (A) Kamm → Vogal curta
Quer melhorar sua pronúncia e falar alemão como um nativo?
Inscreva-se no nosso curso de alemão e aprimore sua comunicação com explicações detalhadas e exercícios práticos!
Nos vemos no próximo episódio! Bis bald! Tschüss! 👋
Playlist