Hallo! Wie geht’s?

Você já tentou pronunciar palavras em alemão e percebeu que o som do “R” não saiu como esperava? Essa consoante pode parecer complicada no início, mas, com um pouco de prática e algumas técnicas, você pode dominá-la!

No episódio de hoje, vamos entender melhor como pronunciar o “R” e praticar com trava-línguas (Zungenbrecher) para melhorar a fluência.

A Pronúncia do “R” em Alemão

Diferente do português, onde o “R” pode ser vibrante ou aspirado, no alemão ele varia conforme sua posição na palavra:

  1. No início da palavra:

    • O “R” tem um som gutural, parecido com o francês.
    • Exemplo: Rot (vermelho), Regen (chuva).
  2. No meio da palavra:

    • O som pode ser suavizado ou até desaparecer.
    • Exemplo: Bruder (irmão).
  3. No final da palavra ou em sílabas fracas:

    • O “R” pode soar como um “A” suave.
    • Exemplo: Lehrer (professor).

Agora que já entendemos a pronúncia, vamos praticar!

Praticando com Trava-línguas (Zungenbrecher)

Dica: Comece devagar e vá acelerando conforme sentir segurança.

  1. 333 riesige Reiter ritten 333 mal um das große runde Rothenburger Rathaus.

    • Tradução: 333 enormes cavaleiros cavalgaram 333 vezes em volta da grande redonda Câmara Municipal de Rothenburg.
  2. Die Katze tritt die Treppe krumm, der Kater tritt sie gerade.

    • Tradução: A gata pisa as escadas torto, o gato pisa as escadas direito.
  3. Große Krebse krabbeln im Korb. Ein krummer Krebs kroch über eine krumme Schraube.

    • Tradução: Grandes caranguejos rastejam no cesto. Um caranguejo torto rastejou sobre um parafuso torto.
  4. Der Ritter zu Roß am Rande der Rundung rannte wie rasend die Rundung herum. Ein rasender Roland!

    • Tradução: O cavaleiro a cavalo na borda da curva correu em volta da curva feito louco. Um Roland enfurecido!
  5. Bäcker Braun backt braune Brezeln. Braune Brezeln backt Bäcker Braun.

    • Tradução: O padeiro Braun assa pretzels marrons. Pretzels marrons assa o padeiro Braun.
  6. Wenn hinter Rollen Rollen rollen, rollen Rollen Rollen nach.

    • Tradução: Se carretéis rolarem para trás de carretéis, os carretéis rolam os carretéis de volta.
  7. Russische Russen rutschen russische Rutschen russisch runter.

    • Tradução: Os russos escorregam pelos escorregadores russos.

Exercícios para Praticar

  1. Complete as frases com a palavra correta:
    (a) O padeiro assa ______ todos os dias. (Brezeln / Brezlen)
    (b) O cavaleiro atravessou a ______ em alta velocidade. (Rundung / Rundugen)
    (c) O gato pisa as escadas ______, enquanto o gato pisa ______. (krumm / gerade)

  2. Desafio de pronúncia:

    • Escolha três trava-línguas e grave-se lendo em voz alta.
    • Tente repetir cada um três vezes seguidas sem errar.
    • Compare sua pronúncia com o áudio do episódio.

Respostas

  1. Complete as frases:
    (a) O padeiro assa Brezeln todos os dias.
    (b) O cavaleiro atravessou a Rundung em alta velocidade.
    (c) O gato pisa as escadas krumm, enquanto o gato pisa gerade.

Quer aprimorar sua pronúncia em alemão?

Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.

Bis bald!

Prof.

Andriele França

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!