Trovão em Japonês
雷 (kaminari) é como se diz trovão em japonês. Neste artigo, exploraremos não só a tradução de “trovão”, mas também suas variações, usos contextuais, e a importância cultural no Japão. Você aprenderá como utilizar esta palavra em diferentes situações e verá exemplos práticos.
O que significa Kaminari em japonês ?
雷 (kaminari) é a palavra japonesa para trovão. Este kanji representa não só o fenômeno meteorológico, mas também é usado em diversos contextos culturais e linguísticos. A palavra 雷 (kaminari) pode ser encontrada em literatura, música, e até em expressões populares.
Exemplos de frases:
- 雷が鳴っている。
Kaminari ga natte iru.
O trovão está roncando. - 昨夜の雷はとても激しかった。
Sakuya no kaminari wa totemo hageshikatta.
O trovão de ontem à noite foi muito intenso. - 雷の音が怖いです。
Kaminari no oto ga kowai desu.
O som do trovão é assustador. - 雷雨の後には虹が出ることがあります。
Raiu no ato ni wa niji ga deru koto ga arimasu.
Após uma tempestade com trovões, pode aparecer um arco-íris. - 雷の神は日本の神話に登場します。
Kaminari no kami wa Nihon no shinwa ni tōjō shimasu.
O deus do trovão aparece na mitologia japonesa.
Como usar Kaminari em frases?
Para usar a palavra 雷 (kaminari) em japonês, é importante entender seu contexto. Ela pode ser usada de forma literal para descrever fenômenos climáticos ou de maneira figurativa em expressões e ditados.
Exemplos de frases:
- 雷を聞いたとき、犬が吠え始めた。
Kaminari o kiita toki, inu ga hoe hajimeta.
Quando ouviu o trovão, o cachorro começou a latir. - 今日は雷が多いです。
Kyō wa kaminari ga ōi desu.
Hoje há muitos trovões. - 雷と稲妻は一緒に現れることが多いです。
Kaminari to inazuma wa issho ni arawareru koto ga ōi desu.
O trovão e o relâmpago frequentemente aparecem juntos. - 子供たちは雷を怖がっている。
Kodomo-tachi wa kaminari o kowagatte iru.
As crianças estão com medo do trovão. - 雷鳴が夜空を照らしました。
Raimei ga yozora o terashimashita.
O estrondo do trovão iluminou o céu noturno.
Quais são as variações da palavra Trovão em japonês?
Além de 雷 (kaminari), outras palavras e expressões são usadas para descrever fenômenos associados ao trovão e relâmpago.
Variações:
- 稲妻 (inazuma) – Relâmpago
- 雷雨 (raiu) – Tempestade com trovões
- 雷鳴 (raimei) – Estrondo de trovão
- 雷神 (raijin) – Deus do trovão
- 雷光 (raikō) – Luz do relâmpago
Exemplos de frases:
- 稲妻が光るのを見ました。
Inazuma ga hikaru no o mimashita.
Vi o relâmpago brilhar. - 雷雨の予報があります。
Raiu no yohō ga arimasu.
Há previsão de tempestade com trovões. - 雷鳴が遠くで聞こえる。
Raimei ga tōku de kikoeru.
O estrondo do trovão pode ser ouvido à distância. - 雷神は日本の伝統的な信仰の一部です。
Raijin wa Nihon no dentō-teki na shinkō no ichibu desu.
O deus do trovão faz parte da fé tradicional japonesa. - 雷光が空を裂いた。
Raikō ga sora o saita.
A luz do relâmpago rasgou o céu.
A importância cultural do Trovão no Japão
雷 (kaminari) tem um papel significativo na cultura japonesa. O deus do trovão, Raijin, é uma figura importante na mitologia japonesa e é frequentemente representado em templos e festivais.
Exemplos de frases:
- 雷神は雷と稲妻を司る神です。
Raijin wa kaminari to inazuma o tsukasadoru kami desu.
Raijin é o deus que governa o trovão e o relâmpago. - 浅草寺には雷門があります。
Sensō-ji ni wa Kaminarimon ga arimasu.
No templo Sensō-ji, há o Portão do Trovão. - 雷を題材にした日本の歌が多くあります。
Kaminari o daizai ni shita Nihon no uta ga ōku arimasu.
Existem muitas músicas japonesas que têm o trovão como tema. - 雷が鳴るとき、よく神社でお祈りします。
Kaminari ga naru toki, yoku jinja de oinori shimasu.
Quando o trovão soa, muitas vezes rezamos no santuário. - 雷の力を借りて農作物が育つと言われています。
Kaminari no chikara o karite nōsakubutsu ga sodatsu to iwareteimasu.
Dizem que as colheitas crescem com a ajuda da força do trovão.
Kaminari na cultura pop
Na cultura pop japonesa, o termo kaminari é frequentemente usado para descrever personagens de animes, mangás ou jogos que possuem poderes relacionados ao trovão ou que têm personalidades fortes e explosivas. Vejamos alguns exemplos:
- 上鳴電気 (Kaminari Denki) – Denki Kaminari, personagem do anime “Boku no Hero Academia”.
- 雷の剣 (Kaminari no ken) – Espada do trovão, item do jogo “The Legend of Zelda”.
- 雷攻撃 (Kaminari attack) – Ataque do trovão, movimento do Pokémon Pikachu.
- 雷一族 (Kaminari clan) – Clã Kaminari, do anime “Naruto”.
- 雷ドラゴン (Kaminari dragon) – Dragão do trovão, criatura do jogo “Dragon City”.
Exemplos de frases:
- 上鳴電気は、電気の力を使う。
Kaminari Denki wa, denki no chikara o tsukau.
Denki Kaminari usa o poder da eletricidade. - 雷の剣は、リンクの武器です。
Kaminari no ken wa, Link no buki desu.
A espada do trovão é a arma de Link. - ピカチュウの雷攻撃は、とても強い。
Pikachu no kaminari attack wa, totemo tsuyoi.
O ataque do trovão do Pikachu é muito forte. - 雷一族は、電気の術を使う。
Kaminari clan wa, denki no jutsu o tsukau.
O clã Kaminari usa técnicas elétricas. - 雷ドラゴンは、電気の竜です。
Kaminari dragon wa, denki no ryū desu.
O dragão do trovão é um dragão elétrico.
Curiosidades sobre o uso do termo trovão na cultura japonesa
Na cultura japonesa, o termo trovão, ou kaminari, tem uma presença significativa, tanto na linguagem cotidiana quanto na literatura e no folclore. Aqui estão algumas curiosidades interessantes:
- O deus do trovão, ou Kaminari-sama, é uma figura importante na mitologia japonesa, muitas vezes retratado como um demônio com garras e chifres, carregando um tambor que faz o som do trovão. (Ex.: Kaminari-sama wa kami no tsuchi o motte, kaminari no oto o tateru – “O deus do trovão carrega um martelo divino e faz o som do trovão”).
- O ditado kaminari ni kama wo wasureru – literalmente “esquecer a foice no campo durante um trovão” – é usado para descrever alguém que se esquece de suas responsabilidades em tempos de crise. (Ex.: Kare wa itsumo kaminari ni kama wo wasureru – “Ele sempre esquece suas responsabilidades em tempos de crise”).
- A expressão kaminari ga naru hi ni wa kasa wo sasu – literalmente “abrir o guarda-chuva quando o trovão toca” – é uma maneira poética de dizer que é melhor prevenir do que remediar. (Ex.: Kaminari ga naru hi ni wa kasa wo sasu hou ga ii – “É melhor abrir o guarda-chuva quando o trovão toca”).
- O termo kaminari zushi é usado para descrever um tipo de sushi que é feito e consumido rapidamente, assim como um trovão. (Ex.: Kaminari zushi wa hayaku tsukurare, hayaku taberareru – “O sushi de trovão é feito e consumido rapidamente”).
- O ditado kaminari no moto no kusatta kimo – literalmente “o fígado podre sob o trovão” – é usado para descrever uma pessoa má ou desonesta. (Ex.: Kare wa kaminari no moto no kusatta kimo da – “Ele é uma pessoa má, como um fígado podre sob o trovão”).
Exemplos práticos de uso de Kaminari
Para entender melhor como usar 雷 (kaminari), aqui estão mais alguns exemplos práticos em diferentes contextos.
Exemplos de frases:
- 雷の音が夜の静寂を破った。
Kaminari no oto ga yoru no seijaku o yabutta.
O som do trovão quebrou o silêncio da noite. - 夏の嵐は雷を伴うことが多い。
Natsu no arashi wa kaminari o tomonau koto ga ōi.
Tempestades de verão frequentemente vêm acompanhadas de trovões. - 雷が落ちた後、電力が切れました。
Kaminari ga ochita ato, denryoku ga kiremashita.
Após o trovão cair, a energia foi cortada. - 雷のような怒りを見せた。
Kaminari no yōna ikari o miseta.
Mostrou uma raiva semelhante a um trovão. - 雷が鳴ると、昔の人々は神々の怒りだと思いました。
Kaminari ga naru to, mukashi no hitobito wa kamigami no ikari da to omoimashita.
Quando o trovão roncava, as pessoas antigas pensavam que era a ira dos deuses.
Perguntas Frequentes
O que significa 雷 (kaminari) em japonês?
雷 (kaminari) significa “trovão” em japonês e é usado para descrever tanto o som quanto o fenômeno meteorológico.
Como usar 雷 (kaminari) em uma frase?
Você pode usar 雷 (kaminari) em frases para descrever tempestades, expressar medo ou referir-se a mitologia japonesa.
Quais são as variações de “trovão” em japonês?
Algumas variações incluem 稲妻 (inazuma) para relâmpago e 雷雨 (raiu) para tempestade com trovões.
Por que 雷 (kaminari) é importante na cultura japonesa?
雷 (kaminari) é importante na cultura japonesa devido à sua associação com o deus do trovão, Raijin, e sua presença em diversas formas de arte e tradições.
Onde posso encontrar referências culturais de 雷 (kaminari)?
Referências culturais de 雷 (kaminari) podem ser encontradas em templos, músicas, histórias e festivais japoneses.
Conclusão
Como vimos, 雷 (kaminari) não é apenas uma palavra que significa trovão em japonês, mas também carrega uma rica bagagem cultural e linguística.
Entender seu uso e contexto pode enriquecer nosso conhecimento da língua e cultura japonesas.
Esperamos que este artigo tenha esclarecido suas dúvidas sobre como se diz “trovão” em japonês e tenha fornecido exemplos práticos para seu uso.
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de japonês da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.