Você sabe a diferença entre “discuss” e “argue”?
Direto de Atlanta – GA, chega essa super dica: você sabe a diferença entre “argue” e “discuss”? As duas podem ser traduzidas como “discutir” em português, mas qual a diferença entre elas?
Vamos lá:
We need to discuss about it
Nós precisamos discutir/conversar sobre isso
Essa expressão é mais leve, no dia a dia é usado de uma maneira mais tranquila, de boa, tem um significado próximo de “debater”, é usado para assuntos de interesse também, veja:
I love discussing about Sociology
Eu amo discutir Sociologia
Já argue, tem o sentido é de discussão , briga mesmo, porém APENAS com palavras!
I always argue with my dad
Eu sempre discuto com meu pai
I argue about politics all the time
Eu discuto por causa de política o tempo todo
Veja o vídeo para ver a pronúncia e mais exemplos dessas palavras, aproveita e comenta aqui, em inglês, uma frase usando “discuss” e uma com “argue”!