Coucou !

Seja bem-vindo e bem-vinda a mais uma dica de um minuto de francês! Se você ouvisse “vacamente” no meio de uma frase, o que iria pensar? Será que é algo sobre vaca? Calma! Vou te explicar certinho o que significa “vachement” em francês e como essa palavra é usada aqui na França.

Na verdade, “vachement” é um advérbio de quantidade, podendo ser substituído por beaucoup:

Vachement
Beaucoup
Muito(a)

Veja como fica no exemplo:

Ici, il y a beaucoup de neige ! Il y a vachement de neige !
Aqui tem muita neve! Tem muita neve!

J’aime vachement la neige.
Eu gosto muito da neve.

Existe ainda uma outra expressão que é “Oh la vache !”, e ela é usada quando se é surpreendido por algum acontecimento ou alguém. Mais uma para o seu repertório!

Aproveite para conhecer mais 5 expressões em francês! Temos uma dica exatamente sobre isso!

E aí, o que achou da expressão? Para ampliar seus conhecimentos em francês, navegue pelo nosso portal, temos muitos conteúdos para você acompanhar!

FAQ – Perguntas frequentes

  1. O que significa “vachement” em francês?
    “Vachement” é um advérbio de intensidade que pode ser traduzido como “muito” ou “bastante”.

  2. “Vachement” pode ser usado em qualquer contexto?
    Sim, mas é uma expressão informal. Para contextos mais formais, “beaucoup” é a opção mais adequada.

  3. Qual é a diferença entre “vachement” e “beaucoup”?
    Ambos significam “muito”, mas “vachement” é mais coloquial e usado na linguagem falada.

  4. O que significa a expressão “Oh la vache” em francês?
    É uma expressão usada para demonstrar surpresa, semelhante a “Nossa!” ou “Caramba!” em português.

  5. Posso usar “vachement” para expressar surpresa?
    Não, “vachement” é apenas um intensificador. Para expressar surpresa, use “Oh la vache!”.

Moi, je te vois la prochaine fois ! Bisous.

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.