Aprendendo espanhol com Maluma
¡Hola, mi gente!
Vocês já ouviram isso aqui em Hawái, hit do cantor Maluma?
Puede que no te haga falta na’, aparentemente na’
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
O que é na’? É comum que palavras com apóstrofo apareçam em músicas em espanhol, mas o que elas significam?
Hoje a profe Brenda vai explicar essa e outras estruturas do espanhol presentes na música Hawái, a partir de três perspectivas: gramática, vocabulário e pronúncia!
É importante dizer que algumas coisas são fruto de um regionalismo: cada país e região vai ter suas particularidades, que nem no Brasil, que temos o “mineirês”, o “carioquês”, o “cearês” etc. O Maluma é de Barranquilla, na Colômbia, e isso influencia bastante as suas letras.
Curtiu? Espero que sim!
¡Hasta luego!