Cinco maneiras de falar que alguém foi demitido
Hello, squad! How are you guys doing?
Neste episódio do podcast focado em business English da Fluency Academy, o Go Getter, falamos sobre um assunto um pouquinho chato: demissão. Embora seja uma situação pela qual ninguém quer passar, ela é bastante frequente no mercado, e, por isso, é importante conhecer diferentes formas de falar que alguém foi demitido. Confira, então, 5 formas diferentes de falar que alguém perdeu o emprego.
A primeira, e mais comum, é usando o adjetivo “fired”, como na frase:
Peter was fired.
O Peter foi demitido.
Outra forma de dizer que alguém foi demitido é usando a expressão “laid off”, como, por exemplo, na frase:
Janet was laid off on Monday.
Janet foi demitida na segunda-feira.
Já uma expressão que é um pouco mais polida, mais amena, para dizer que alguém foi mandado embora é a expressão “dismissed”. Vamos ver uma frase com ela:
Rachel was dismissed yesterday.
Rachel foi demitida ontem.
Outra forma bastante polida e educada de falar que alguém perdeu o emprego é “discharged”, como, por exemplo, na frase:
I can’t believe Charlie was discharged.
Eu não consigo acreditar que o Charlie foi demitido.
Para finalizar esta série sobre diferentes maneiras de falar de demissão, vamos ver uma expressão bem informal, bem coloquial, que é o termo “sacked”. Um exemplo de frase com essa expressão poderia ser:
James told me he was sacked last week.
O James me contou que foi mandado embora na semana passada.
E é isso! Sabendo essas 5 formas de falar que alguém foi demitido, você poderá usar a expressão mais adequada para cada situação!
Lembrando que, toda semana, tem um episódio novo da série Go Getter, e que você também pode ouvir este episódio quantas vezes quiser para gravar bem o novo vocabulário aprendido. Until next time! Até a próxima!
Playlist