Infinite Vocab Alemão #04 – Ditados populares em Alemão
Hallo! 👋
Os ditados populares refletem a sabedoria, o senso de humor e a visão de mundo de um povo. No episódio de hoje, vamos explorar alguns provérbios alemães relacionados ao tempo (Zeit).
Ditados Populares do Episódio
Alemão | Tradução Literal | Significado |
---|---|---|
Die Zeit heilt alle Wunden. | O tempo cura todas as feridas. | Com o tempo, a dor e os problemas se resolvem. |
Der frühe Vogel fängt den Wurm. | O pássaro adiantado pega o verme. | Equivalente ao brasileiro “Deus ajuda quem cedo madruga” – quem age rápido, tem mais chances de sucesso. |
Pünktlich wie ein Maurer. | Pontual como pedreiro. | Pode ser positivo ou negativo: se alguém chega cedo, significa eficiência; se um chefe diz ao funcionário que está saindo, pode ser uma indireta negativa. |
Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. | Quem se atrasa, a vida pune. | Pontualidade é importante; atrasos trazem consequências. |
Esses provérbios são comuns na cultura alemã e ajudam a entender como os alemães veem o tempo e a disciplina!
Outros Ditados Alemães sobre o Tempo
Alemão | Português |
Morgenstund hat Gold im Mund. | O futuro pertence a quem acorda cedo. |
Zeit ist Geld. | Tempo é dinheiro. |
Kommt Zeit, kommt Rat. | Com o tempo, tudo se resolve. |
In der Kürze liegt die Würze. | Ser direto é melhor do que falar demais. |
Gut Ding will Weile haben. | Coisas boas exigem tempo. |
Exercícios para Praticar
1️⃣ Complete as frases com o ditado correto:
(a) Ich habe viel Stress, aber ich weiß, dass ____________. (O tempo cura todas as feridas.)
(b) Er steht früh auf, weil ____________. (O futuro pertence a quem acorda cedo.)
(c) Ich habe keine Eile, denn ____________. (Coisas boas exigem tempo.)
(d) Meine Freunde sind immer spät dran, aber ____________. (Quem se atrasa, a vida pune.)
(e) Du musst nicht so viel reden, denn ____________. (Ser direto é melhor do que falar demais.)
2️⃣ Traduza os seguintes provérbios para o alemão:
(a) O tempo cura todas as feridas.
(b) Tempo é dinheiro.
(c) Com o tempo, tudo se resolve.
(d) Quem se atrasa, a vida pune.
(e) O pássaro adiantado pega o verme.
Respostas
1️⃣ Complete as frases:
(a) Ich habe viel Stress, aber ich weiß, dass die Zeit alle Wunden heilt.
(b) Er steht früh auf, weil Morgenstund Gold im Mund hat.
(c) Ich habe keine Eile, denn gut Ding will Weile haben.
(d) Meine Freunde sind immer spät dran, aber wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
(e) Du musst nicht so viel reden, denn in der Kürze liegt die Würze.
2️⃣ Tradução:
(a) Die Zeit heilt alle Wunden.
(b) Zeit ist Geld.
(c) Kommt Zeit, kommt Rat.
(d) Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
(e) Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Curtiu o conteúdo? Inscreva-se no nosso curso de alemão e aprimore sua fluência com provérbios, expressões e muito mais!
Nos vemos no próximo episódio! Bis bald! 👋
Playlist