Like a Native: Os sotaques em inglês
Quem nunca foi pego desprevenido por um personagem impossível de entender em um filme ou série? Ou até mesmo ficou na dúvida se o que estava sendo falado era inglês after all? Sejam muito bem-vindas, bem-vindos ao maravilhoso mundo dos sotaques, os English accents.
Navegue pelo conteúdo
Use esse material de aluno como um guia visual para o podcast sobre English Accents. Aqui você pode encontrar todos os exemplos mencionados durante o podcast:
- You have absolutely no right to mention my daughter’s name because YOU are the one who killed her father.
Você não tem absolutamente nenhum direito de mencionar o nome da minha filha porque você é quem matou o pai dela
- I wish I could be the perfect daughter,
But I come back to the water
No matter how hard I try.
Eu gostaria de ser a filha perfeita,
Mas eu volto para a água
Não importa o quanto eu tente.
- What’s in the satchel?
It’s full of money.
That would be the day.
O que há na mochila?
Está cheia de dinheiro.
Até parece.
- It’s cold today, eh? It’s gonna rain, eh?
Está frio hoje, hein? Vai chover, hein?
- I was born at Dragonstone.
Eu nasci em Dragonstone.
- Hazel had my accent for a really long time and would say things like “wattah”, which I was really proud of. And then, the other day she goes “Can I have some waTer”?
Hazel teve meu sotaque por muito tempo e dizia coisas como “wattah”, das quais eu tinha muito orgulho. E então, outro dia ela disse “Posso tomar um pouco de waTer?”
- What work is being done to make sure that this place is more accessible, particularly for some of our colleagues who have a disability?
Que trabalho está sendo feito para garantir que este lugar seja mais acessível, principalmente para alguns de nossos colegas que têm deficiência?
Playlist