Like a Native Alemão: Expressões regionais
Hallihallo!
Seja bem-vindo e bem-vinda ao Like a Native! Neste podcast, nós ensinamos gírias e expressões que são faladas por nativos!
No episódio de hoje, vamos aprender algumas curiosidades regionais que você vai precisar saber se fizer uma viagem pela Alemanha.
Vocabulário regional
Aqui estão os termos que foram mencionados no episódio. Vamos estudar cada um deles para entender suas variações regionais e o que eles significam.
-
Brötchen | Schrippe | Semmel | Weckle
- Significado: Pãozinho
- Explicação:
O termo Brötchen é o mais comum na Alemanha em geral e significa “pãozinho” ou “pão pequeno”. No entanto, em algumas regiões da Alemanha, você pode ouvir Schrippe (usado em Berlim e arredores), Semmel (usado na Baviera e Áustria), ou Weckle (usado no sudoeste da Alemanha). Todas essas palavras se referem ao mesmo tipo de pãozinho, mas com variações de acordo com a região.
-
Kartoffel | Erdapfel | Grundbirne
- Significado: Batata
- Explicação:
Embora o termo mais comum em alemão seja Kartoffel, você pode ouvir Erdapfel (que significa “maçã da terra”, comum na Áustria) ou Grundbirne (termo mais antigo usado em algumas partes da Alemanha). Essas variações regionais de palavras para “batata” são interessantes porque mostram como um mesmo alimento pode ter nomes diferentes dependendo da área.
-
Karotte | Wurzel | Möhre | Mohrrübe
- Significado: Cenoura
- Explicação:
Em alemão, Karotte é o termo mais popular para cenoura, mas também é comum ouvir Möhre ou Mohrrübe. O termo Wurzel (literalmente “raiz”) também pode ser usado, embora seja mais raro. Cada um desses nomes pode ser ouvido em diferentes regiões da Alemanha, e você pode escolher qualquer um deles, pois todos se referem ao mesmo vegetal.
-
Grillhähnchen | (Grill)hendl | (Gold)broiler
- Significado: Frango assado
- Explicação:
Na Alemanha, o nome para frango assado pode variar bastante. Grillhähnchen é o termo comum no centro e norte da Alemanha. Já na Baviera, você provavelmente ouvirá Grillhendl ou apenas hendl. Por fim, broiler é um termo utilizado em algumas regiões e pode até ser complementado com gold, indicando um tipo específico de frango.
-
Frikadelle | Bulette | Fleischpflanzerl | Fleischküchle
- Significado: Bolinha de carne
- Explicação:
Frikadelle é o nome mais comum para uma bolinha de carne frita, especialmente no norte e centro da Alemanha. Em Berlim e em algumas outras regiões, o termo Bulette é amplamente utilizado. Na Baviera, você pode ouvir Fleischpflanzerl ou Fleischküchle, dependendo da cidade. Todos se referem ao mesmo tipo de prato, mas a forma de chamá-lo varia.
-
Berliner | Pfannkuchen | Krapfen
- Significado: Sonho
- Explicação:
O famoso doce alemão Berliner (ou Pfannkuchen em Berlim) é conhecido em algumas partes da Alemanha como Krapfen. Em Berlim, as pessoas chamam esse doce de Pfannkuchen, enquanto em outras regiões da Alemanha, Berliner é o nome mais comum. Em algumas áreas da Baviera, o doce também é conhecido como Krapfen. Embora o nome mude, o doce em si é sempre o mesmo!
Exercícios de fixação
-
Associe os termos a seus significados:
a) Brötchen
b) Kartoffel
c) Karotte
d) Grillhähnchen
e) Frikadelle
f) Berliner- Pãozinho
- Batata
- Cenoura
- Frango assado
- Bolinha de carne
- Sonho (doce)
-
Complete as frases com os termos corretos:
a) Na região de Berlim, eles chamam o pãozinho de _____________.
b) A batata é conhecida na Áustria como ____________.
c) Na Baviera, o frango assado é chamado de ____________.
d) Quando se fala em cenoura, alguns podem usar o termo _____________.
e) Se você for à Baviera, pode pedir por um ____________, que é uma bolinha de carne frita.
f) O doce chamado de ____________ é popular durante o carnaval na Alemanha.
Respostas:
-
Associe os termos a seus significados:
a) Brötchen – 1. Pãozinho
b) Kartoffel – 2. Batata
c) Karotte – 3. Cenoura
d) Grillhähnchen – 4. Frango assado
e) Frikadelle – 5. Bolinha de carne
f) Berliner – 6. Sonho (doce) -
Complete as frases com os termos corretos:
a) Na região de Berlim, eles chamam o pãozinho de Schrippe.
b) A batata é conhecida na Áustria como Erdapfel.
c) Na Baviera, o frango assado é chamado de Grillhendl.
d) Quando se fala em cenoura, alguns podem usar o termo Möhre.
e) Se você for à Baviera, pode pedir por um Fleischpflanzerl, que é uma bolinha de carne frita.
f) O doce chamado de Pfannkuchen é popular durante o carnaval na Alemanha.
Conclusão
Agora que você conhece algumas das variações regionais do vocabulário alemão, pode se preparar melhor para suas viagens ou interações com nativos da Alemanha. Lembre-se de que a língua é cheia de nuances e variações, e aprender essas diferenças pode ajudar você a se comunicar de maneira mais autêntica!
Curtiu aprender esses termos? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
Bis bald!
Playlist