Like a Native Alemão: Desvios que os alemães cometem pt. 1
Hallo, wie geht’s!
Ser fluente significa saber se virar nas comunicação formal e também na informal. Neste episódio, vou falar um pouco sobre aquelas regras gramaticais que aprendemos a seguir, mas que volta e meia os nativos gostam de desobedecer.
1. Expansão de Vocabulário: Informal vs. Formal
Verbos no Alemão Informal
A língua falada muitas vezes simplifica a conjugação dos verbos. Veja os exemplos:
-
Ich tanz (informal) | Ich tanze (formal)
Tradução: Eu danço. -
Ich seh (informal) | Ich sehe (formal)
Tradução: Eu vejo. -
Ich brauch (informal) | Ich brauche (formal)
Tradução: Eu preciso.
Exemplos de Sentenças no Alemão Informal e Formal
-
Informal: In meinem Keller liegt ‘ne Leiche
Formal: In meinem Keller liegt eine Leiche
Tradução: No meu porão tem um cadáver (expressão idiomática usada em sentido figurado). -
Informal: Ich habe ‘nen Staubsauger
Formal: Ich habe einen Staubsauger
Tradução: Eu tenho um aspirador de pó.
Usos de Expressões Cotidianas
-
Wie geht’s? (informal) | Wie geht es? (formal)
Tradução: Como vai? -
Das war’s! (informal) | Das war es! (formal)
Tradução: É isso! / Isso é tudo!
Diferença no Uso de Conjunções e Preposições
No uso informal, algumas preposições e conjunções são simplificadas:
-
Informal: Ich tanze während dem Konzert
Formal: Ich tanze während des Konzerts
Tradução: Eu danço durante o show. -
Informal: Ich weinte wegen dem Traum
Formal: Ich weinte wegen des Traums
Tradução: Eu chorei por causa do sonho.
Expressões Interativas
Estas expressões são bastante usadas para demonstrar reações rápidas na fala do dia a dia:
-
Ach so!
Tradução: Ah, tá! / Ah, sim! -
Ach!
Tradução: Ah! (expressão de surpresa ou entendimento) -
Halt
Tradução: Apenas, simplesmente. Exemplo: Es ist halt so (É assim mesmo). -
Tja!
Tradução: Aff! (expressão de desapontamento ou frustração). -
Ach nee!
Tradução: Ah, não! -
Ähm… / äh…
Tradução: É… / Hmm… (usado para dar uma pausa na fala enquanto pensa).
2. Exercícios Práticos
Exercício 1: Complete as frases com as formas corretas dos verbos (formal ou informal).
- Ich _____ (sehen) einen Film.
- Sie _____ (tanzen) sehr gut.
- Ich _____ (brauchen) mehr Zeit für das Projekt.
Exercício 2: Complete as frases usando as formas corretas de expressão.
-
A: Hast du den roten oder den blauen Stuhl gekauft?
B: Ich habe __________ (informal). -
A: Wie geht’s?
B: __________ (formal).
Exercício 3: Traduza as seguintes expressões do alemão informal para o português.
- Ach so!
- Halt!
- Ähm…
3. Dica para Aprofundamento:
Agora que você conheceu algumas expressões informais, lembre-se de que, ao aprender um novo idioma, é essencial entender como a língua é falada na prática pelos nativos. Assistir a filmes, séries e ouvir podcasts em alemão é uma excelente maneira de se familiarizar com essas formas mais naturais de comunicação.
Respostas dos Exercícios
Exercício 1:
- Ich sehe (formal) einen Film.
- Sie tanzen (formal) sehr gut.
- Ich brauche (formal) mehr Zeit für das Projekt.
Exercício 2:
- A: Hast du den roten oder den blauen Stuhl gekauft?
B: Ich habe den roten (informal). - A: Wie geht’s?
B: Wie geht es? (formal).
Exercício 3:
- Ach so! – Ah, tá! / Ah, sim!
- Halt! – Apenas, simplesmente.
- Ähm… – É… / Hmm…
Conclusão
O aprendizado de um novo idioma é mais do que apenas entender regras gramaticais. Ao aprender as expressões informais, você se aproxima mais da língua falada no dia a dia, tornando-se mais capaz de se comunicar de maneira autêntica e fluida. Continue praticando e se divertindo no processo! Viel Spaß beim Lernen!
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
Bis bald!
Playlist