Como se diz prata em inglês
A palavra “prata” em inglês é silver. Simples, direto e sem mistério. Mas o significado dessa palavrinha vai muito além do metal precioso. Ela aparece em contextos variados: em cores, premiações, expressões idiomáticas, poesia e até no mundo dos negócios. Ao longo deste artigo, vamos explorar a fundo o uso correto da palavra “silver”, entender suas variações linguísticas e culturais, ver como ela aparece em frases reais e aprender expressões populares do inglês que envolvem o termo.
Se você já se perguntou se “silver” é só um metal, ou como dizer “prata da casa” ou “medalha de prata” em inglês, fique com a gente até o final. A resposta pode surpreender!
O que significa “silver” em inglês? Só metal mesmo?
A palavra silver pode sim se referir ao elemento químico usado em joias, talheres e moedas. Mas ela também representa cor, posição em rankings, e até características poéticas, como cabelos grisalhos. O inglês usa o termo com muita flexibilidade.
Vamos a alguns exemplos:
-
She wore a beautiful silver necklace.
Ela usava um lindo colar de prata. -
He finished second and won the silver medal.
Ele terminou em segundo e ganhou a medalha de prata. -
Her hair was turning silver with age.
O cabelo dela estava ficando prateado com a idade. -
The sky had a silver glow before the sunrise.
O céu tinha um brilho prateado antes do nascer do sol.
Perceba como a palavra não se limita ao metal. O contexto muda completamente o sentido.
Como se diz “cor prata” em inglês?
Simples: também é silver. No inglês, muitas cores derivadas de materiais mantêm o mesmo nome para o objeto e para a cor. E o “silver” como cor é frequentemente usado em moda, design, carros, decoração e cosméticos.
Exemplos:
-
I want to buy a silver car.
Quero comprar um carro prata. -
She painted her nails in silver.
Ela pintou as unhas de prata. -
That silver dress stole the show!
Aquele vestido prateado roubou a cena! -
Silver accents make the room feel more modern.
Detalhes prateados deixam o ambiente mais moderno.
Curiosamente, em inglês não se diz “in the silver color” ou “silver-colored” com tanta frequência quanto usamos “cor prata” em português. O adjetivo silver já resolve o problema.
Como falar sobre medalhas de prata em inglês?
As expressões esportivas em inglês são quase universais. E quando o assunto é competição, a “silver medal” é a consagrada medalha de prata, atribuída ao segundo lugar.
Frases típicas incluem:
-
She won the silver at the Olympics.
Ela ganhou a prata nas Olimpíadas. -
It was his third silver medal in world championships.
Foi a terceira medalha de prata dele em campeonatos mundiais. -
They fought hard but ended up with silver.
Eles lutaram muito, mas acabaram com a prata. -
Earning silver means you were almost the best.
Ganhar a prata significa que você foi quase o melhor.
Importante: em contextos esportivos, é comum que “silver” seja usado sem o termo “medal” quando o sentido estiver claro.
Como se diz “prata da casa” em inglês? Existe equivalente?
Essa expressão idiomática brasileira não tem tradução literal, mas o conceito pode ser transmitido com expressões como:
-
Homegrown talent (talento cultivado em casa)
-
Local talent
-
From our own ranks
-
He’s one of our own
Veja exemplos:
-
This striker is a homegrown talent of the club.
Esse atacante é prata da casa do clube. -
We love seeing local talent shine.
Adoramos ver a prata da casa brilhando. -
The company promoted a manager from their own ranks.
A empresa promoveu um gestor que já era da casa. -
He’s one of our own and deserves support.
Ele é da prata da casa e merece apoio.
Repare que o inglês prioriza a ideia por trás da expressão. Em vez de traduzir palavra por palavra, o foco está no significado.
Quais expressões idiomáticas usam “silver” em inglês?
O termo “silver” aparece em várias expressões idiomáticas riquíssimas. Algumas das mais populares incluem:
-
Every cloud has a silver lining
Todo mal tem seu lado bom.
Exemplo: After losing the job, he found a better opportunity. Every cloud has a silver lining. -
Born with a silver spoon in one’s mouth
Nascer em berço de ouro.
Exemplo: She never worked a day in her life. She was born with a silver spoon in her mouth. -
Silver bullet
Solução milagrosa.
Exemplo: There’s no silver bullet for climate change. -
Silver-tongued
Pessoa persuasiva, que fala bem.
Exemplo: He’s a silver-tongued lawyer who can convince anyone.
Essas expressões tornam seu inglês mais rico e natural — e mostram que “silver” não é só uma cor ou metal.
Prata no mercado financeiro e nas negociações: como se diz?
No mundo dos investimentos, “silver” continua sendo a palavra-chave.
-
Silver prices dropped 3% last week.
Os preços da prata caíram 3% na semana passada. -
Investors are buying silver as a hedge against inflation.
Investidores estão comprando prata como proteção contra a inflação. -
The silver market is highly volatile.
O mercado da prata é altamente volátil. -
She deals in gold and silver commodities.
Ela trabalha com commodities de ouro e prata.
Nesse contexto, o termo “silver” é técnico e universal. Não há variação linguística, mas vale lembrar que é sempre usado no singular, mesmo que você esteja se referindo a múltiplos investimentos.
Confira uma tabela de cores em inglês:
Cor em Inglês | Tradução | Exemplo de uso em inglês | Tradução do exemplo |
---|---|---|---|
Black | Preto | I like black shoes. | Eu gosto de sapatos pretos. |
White | Branco | She wears a white dress. | Ela usa um vestido branco. |
Red | Vermelho | He has a red car. | Ele tem um carro vermelho. |
Blue | Azul | The sky is blue today. | O céu está azul hoje. |
Green | Verde | The leaves are green. | As folhas estão verdes. |
Yellow | Amarelo | I saw a yellow bird. | Eu vi um pássaro amarelo. |
Orange | Laranja | She bought an orange bag. | Ela comprou uma bolsa laranja. |
Pink | Rosa | Her room is pink. | O quarto dela é rosa. |
Purple | Roxo | He wore a purple tie. | Ele usou uma gravata roxa. |
Brown | Marrom | The table is brown. | A mesa é marrom. |
Gray (ou Grey) | Cinza | I have a gray sweater. | Eu tenho um suéter cinza. |
Gold | Dourado | She has a gold necklace. | Ela tem um colar dourado. |
Silver | Prateado | His car is silver. | O carro dele é prateado. |
Beige | Bege | They painted the wall beige. | Eles pintaram a parede de bege. |
Turquoise | Turquesa | I love turquoise water. | Eu amo água turquesa. |
Como falar “joias de prata” e “prata esterlina” em inglês?
No contexto de joias, é importante conhecer termos específicos como:
-
Silver jewelry (joias de prata)
-
Sterling silver (prata esterlina, com 92,5% de pureza)
-
Pure silver (prata pura, 99,9%)
Exemplos:
-
She collects antique silver jewelry.
Ela coleciona joias de prata antigas. -
This ring is made of sterling silver.
Esse anel é feito de prata esterlina. -
I prefer pure silver over sterling.
Prefiro prata pura à esterlina. -
Silver chains are very popular these days.
Correntes de prata estão super populares atualmente.
Saber esses termos é essencial se você pretende fazer compras no exterior ou entender descrições de produtos em inglês.
Qual a origem da palavra “silver” em inglês?
“Silver” vem do inglês antigo seolfor, com raízes no proto-germânico silubrą. O termo já era usado há milhares de anos para designar tanto o metal quanto seu uso decorativo.
Curiosamente, o símbolo químico da prata na tabela periódica é Ag, derivado do latim argentum, que também deu origem à palavra “Argentina”, cujo nome significa “terra de prata”.
Aprender como dizer “prata” em inglês parece fácil à primeira vista — é só usar “silver”. Mas como vimos, essa palavrinha esconde um universo de significados. Ela pode ser metal, cor, posição em rankings, parte de expressões idiomáticas, referência a joias, finanças e até à história linguística.
Dominar o uso de “silver” no inglês é mais do que saber traduzir “prata”. É entender os contextos onde ela aparece e como usá-la com fluência. Então da próxima vez que você vir uma “silver lining”, já sabe: tem coisa boa vindo aí!
Perguntas frequentes
“Silver” tem plural em inglês?
Não no sentido de cor ou metal. “Silver” é incontável quando se refere ao material. Exemplo: “I bought some silver”, não “silvers”.
Como se diz “tela prateada” (cinema) em inglês?
Usa-se “silver screen”, uma metonímia para o cinema como um todo. Ex: He rose to fame on the silver screen.
Existe diferença entre silver e grey?
Sim. Grey é o cinza comum, neutro. Silver é cinza com brilho metálico.
Posso dizer “silvered” como adjetivo?
Sim! “Silvered” significa coberto de prata ou com aspecto prateado. Ex: The snow was silvered by the moonlight.
Agora que você aprendeu mais um conteúdo que vai turbinar o seu inglês, que tal continuar evoluindo com a gente?
Na Fluency Academy, o seu aprendizado é leve, direto ao ponto e focado no que realmente faz diferença na vida real.
👉 Clique aqui e comece agora seu curso de inglês!