A palavra “prata” em inglês é silver. Simples, direto e sem mistério. Mas o significado dessa palavrinha vai muito além do metal precioso. Ela aparece em contextos variados: em cores, premiações, expressões idiomáticas, poesia e até no mundo dos negócios. Ao longo deste artigo, vamos explorar a fundo o uso correto da palavra “silver”, entender suas variações linguísticas e culturais, ver como ela aparece em frases reais e aprender expressões populares do inglês que envolvem o termo.

Se você já se perguntou se “silver” é só um metal, ou como dizer “prata da casa” ou “medalha de prata” em inglês, fique com a gente até o final. A resposta pode surpreender!

O que significa “silver” em inglês? Só metal mesmo?

A palavra silver pode sim se referir ao elemento químico usado em joias, talheres e moedas. Mas ela também representa cor, posição em rankings, e até características poéticas, como cabelos grisalhos. O inglês usa o termo com muita flexibilidade.

Vamos a alguns exemplos:

  1. She wore a beautiful silver necklace.
    Ela usava um lindo colar de prata.

  2. He finished second and won the silver medal.
    Ele terminou em segundo e ganhou a medalha de prata.

  3. Her hair was turning silver with age.
    O cabelo dela estava ficando prateado com a idade.

  4. The sky had a silver glow before the sunrise.
    O céu tinha um brilho prateado antes do nascer do sol.

Perceba como a palavra não se limita ao metal. O contexto muda completamente o sentido.

Como se diz “cor prata” em inglês?

Simples: também é silver. No inglês, muitas cores derivadas de materiais mantêm o mesmo nome para o objeto e para a cor. E o “silver” como cor é frequentemente usado em moda, design, carros, decoração e cosméticos.

Exemplos:

  1. I want to buy a silver car.
    Quero comprar um carro prata.

  2. She painted her nails in silver.
    Ela pintou as unhas de prata.

  3. That silver dress stole the show!
    Aquele vestido prateado roubou a cena!

  4. Silver accents make the room feel more modern.
    Detalhes prateados deixam o ambiente mais moderno.

Curiosamente, em inglês não se diz “in the silver color” ou “silver-colored” com tanta frequência quanto usamos “cor prata” em português. O adjetivo silver já resolve o problema.

Como falar sobre medalhas de prata em inglês?

As expressões esportivas em inglês são quase universais. E quando o assunto é competição, a “silver medal” é a consagrada medalha de prata, atribuída ao segundo lugar.

Frases típicas incluem:

  1. She won the silver at the Olympics.
    Ela ganhou a prata nas Olimpíadas.

  2. It was his third silver medal in world championships.
    Foi a terceira medalha de prata dele em campeonatos mundiais.

  3. They fought hard but ended up with silver.
    Eles lutaram muito, mas acabaram com a prata.

  4. Earning silver means you were almost the best.
    Ganhar a prata significa que você foi quase o melhor.

Importante: em contextos esportivos, é comum que “silver” seja usado sem o termo “medal” quando o sentido estiver claro.

Como se diz “prata da casa” em inglês? Existe equivalente?

Essa expressão idiomática brasileira não tem tradução literal, mas o conceito pode ser transmitido com expressões como:

  • Homegrown talent (talento cultivado em casa)

  • Local talent

  • From our own ranks

  • He’s one of our own

Veja exemplos:

  1. This striker is a homegrown talent of the club.
    Esse atacante é prata da casa do clube.

  2. We love seeing local talent shine.
    Adoramos ver a prata da casa brilhando.

  3. The company promoted a manager from their own ranks.
    A empresa promoveu um gestor que já era da casa.

  4. He’s one of our own and deserves support.
    Ele é da prata da casa e merece apoio.

Repare que o inglês prioriza a ideia por trás da expressão. Em vez de traduzir palavra por palavra, o foco está no significado.

Quais expressões idiomáticas usam “silver” em inglês?

O termo “silver” aparece em várias expressões idiomáticas riquíssimas. Algumas das mais populares incluem:

  1. Every cloud has a silver lining
    Todo mal tem seu lado bom.
    Exemplo: After losing the job, he found a better opportunity. Every cloud has a silver lining.

  2. Born with a silver spoon in one’s mouth
    Nascer em berço de ouro.
    Exemplo: She never worked a day in her life. She was born with a silver spoon in her mouth.

  3. Silver bullet
    Solução milagrosa.
    Exemplo: There’s no silver bullet for climate change.

  4. Silver-tongued
    Pessoa persuasiva, que fala bem.
    Exemplo: He’s a silver-tongued lawyer who can convince anyone.

Essas expressões tornam seu inglês mais rico e natural — e mostram que “silver” não é só uma cor ou metal.

Prata no mercado financeiro e nas negociações: como se diz?

No mundo dos investimentos, “silver” continua sendo a palavra-chave.

  1. Silver prices dropped 3% last week.
    Os preços da prata caíram 3% na semana passada.

  2. Investors are buying silver as a hedge against inflation.
    Investidores estão comprando prata como proteção contra a inflação.

  3. The silver market is highly volatile.
    O mercado da prata é altamente volátil.

  4. She deals in gold and silver commodities.
    Ela trabalha com commodities de ouro e prata.

Nesse contexto, o termo “silver” é técnico e universal. Não há variação linguística, mas vale lembrar que é sempre usado no singular, mesmo que você esteja se referindo a múltiplos investimentos.

Confira uma tabela de cores em inglês:

Cor em Inglês Tradução Exemplo de uso em inglês Tradução do exemplo
Black Preto I like black shoes. Eu gosto de sapatos pretos.
White Branco She wears a white dress. Ela usa um vestido branco.
Red Vermelho He has a red car. Ele tem um carro vermelho.
Blue Azul The sky is blue today. O céu está azul hoje.
Green Verde The leaves are green. As folhas estão verdes.
Yellow Amarelo I saw a yellow bird. Eu vi um pássaro amarelo.
Orange Laranja She bought an orange bag. Ela comprou uma bolsa laranja.
Pink Rosa Her room is pink. O quarto dela é rosa.
Purple Roxo He wore a purple tie. Ele usou uma gravata roxa.
Brown Marrom The table is brown. A mesa é marrom.
Gray (ou Grey) Cinza I have a gray sweater. Eu tenho um suéter cinza.
Gold Dourado She has a gold necklace. Ela tem um colar dourado.
Silver Prateado His car is silver. O carro dele é prateado.
Beige Bege They painted the wall beige. Eles pintaram a parede de bege.
Turquoise Turquesa I love turquoise water. Eu amo água turquesa.

Como falar “joias de prata” e “prata esterlina” em inglês?

No contexto de joias, é importante conhecer termos específicos como:

  • Silver jewelry (joias de prata)

  • Sterling silver (prata esterlina, com 92,5% de pureza)

  • Pure silver (prata pura, 99,9%)

Exemplos:

  1. She collects antique silver jewelry.
    Ela coleciona joias de prata antigas.

  2. This ring is made of sterling silver.
    Esse anel é feito de prata esterlina.

  3. I prefer pure silver over sterling.
    Prefiro prata pura à esterlina.

  4. Silver chains are very popular these days.
    Correntes de prata estão super populares atualmente.

Saber esses termos é essencial se você pretende fazer compras no exterior ou entender descrições de produtos em inglês.

Qual a origem da palavra “silver” em inglês?

“Silver” vem do inglês antigo seolfor, com raízes no proto-germânico silubrą. O termo já era usado há milhares de anos para designar tanto o metal quanto seu uso decorativo.

Curiosamente, o símbolo químico da prata na tabela periódica é Ag, derivado do latim argentum, que também deu origem à palavra “Argentina”, cujo nome significa “terra de prata”.

Aprender como dizer “prata” em inglês parece fácil à primeira vista — é só usar “silver”. Mas como vimos, essa palavrinha esconde um universo de significados. Ela pode ser metal, cor, posição em rankings, parte de expressões idiomáticas, referência a joias, finanças e até à história linguística.

Dominar o uso de “silver” no inglês é mais do que saber traduzir “prata”. É entender os contextos onde ela aparece e como usá-la com fluência. Então da próxima vez que você vir uma “silver lining”, já sabe: tem coisa boa vindo aí!

Perguntas frequentes

“Silver” tem plural em inglês?
Não no sentido de cor ou metal. “Silver” é incontável quando se refere ao material. Exemplo: “I bought some silver”, não “silvers”.

Como se diz “tela prateada” (cinema) em inglês?
Usa-se “silver screen”, uma metonímia para o cinema como um todo. Ex: He rose to fame on the silver screen.

Existe diferença entre silver e grey?
Sim. Grey é o cinza comum, neutro. Silver é cinza com brilho metálico.

Posso dizer “silvered” como adjetivo?
Sim! “Silvered” significa coberto de prata ou com aspecto prateado. Ex: The snow was silvered by the moonlight.

Agora que você aprendeu mais um conteúdo que vai turbinar o seu inglês, que tal continuar evoluindo com a gente?

Na Fluency Academy, o seu aprendizado é leve, direto ao ponto e focado no que realmente faz diferença na vida real.

👉 Clique aqui e comece agora seu curso de inglês!

Prof.

Fluency Inglês

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!