Roxo em Inglês
A palavra roxo em inglês é purple. Explorar as várias nuances dessa cor na língua inglesa, mergulhe nos significados culturais e veja como incluir “purple” nas suas conversas do dia a dia.
Pronúncia de “purple” em diferentes países
- Estados Unidos (Americano):
- Reino Unido (Britânico):
- Austrália (Australiano):
Quais são as variantes do roxo em inglês?
Quando falamos de “roxo”, ou “purple” em inglês, também estamos nos referindo a diversas tonalidades. Vejamos alguns exemplos:
- Lavender: um roxo mais claro, quase pastel.
- “She wore a lavender dress to the party.”
- “Ela usou um vestido lavanda para a festa.”
- Violet: um roxo mais azulado.
- “The sky at dusk was a shade of violet.”
- “O céu ao entardecer estava em um tom de violeta.”
- Plum: um roxo escuro, quase indo para o vinho.
- “He chose a plum-colored tie.”
- “Ele escolheu uma gravata cor de ameixa.”
- Magenta: um roxo com toques de rosa.
- “The magenta flowers stood out in the garden.”
- “As flores magenta se destacavam no jardim.”
Como usar “purple” em diferentes contextos?
Você sabia que “purple” pode ter outros significados além de ser simplesmente uma cor? Vamos entender isso um pouco melhor.
- “Purple Heart”: uma medalha militar nos EUA.
- “He received a Purple Heart for his bravery.”
- “Ele recebeu um Coração Púrpura por sua bravura.”
- “Purple prose”: um texto excessivamente florido ou sentimental.
- “The novel was well-written, except for some purple prose.”
- “O romance foi bem escrito, exceto por algumas passagens ‘purple prose’.”
- “Born to the purple”: nascer em uma família rica ou nobre.
- “As someone born to the purple, she had many privileges.”
- “Como alguém nascida ‘para o purple’, ela tinha muitos privilégios.”
- “Purple state”: um estado norte-americano que não é claramente democrata nem republicano.
- “Florida is often considered a purple state.”
- “A Flórida é frequentemente considerada um ‘estado roxo’.”
O roxo é uma cor unissex em inglês?
Nos Estados Unidos, assim como no Brasil, o roxo é considerado uma cor unissex, embora isso possa variar dependendo do contexto cultural e da situação. Então, sim, tanto homens quanto mulheres podem gostar de roxo sem que isso seja um grande tabu.
- “He looked dashing in his purple suit.”
- “Ele estava elegante no seu terno roxo.”
- “She had purple highlights in her hair.”
- “Ela tinha mechas roxas no cabelo.”
- “They decorated the baby’s room in purple.”
- “Eles decoraram o quarto do bebê de roxo.”
- “I love how the purple flowers add color to the garden.”
- “Eu adoro como as flores roxas adicionam cor ao jardim.”
Conclusão
E aí, você aprendeu como se diz “roxo” em inglês e muito mais, não é? Agora você sabe que “purple” vai muito além da cor, mergulhando em aspectos culturais e até idiomáticos. Então da próxima vez que você ver algo roxo, você vai lembrar que, em inglês, essa cor tem camadas de significado. E quem sabe? Talvez você até adicione um toque de “purple” na sua vida!