Hallihallo!

Os e-mails em alemão são muito semelhantes aos e-mails em português. Entretanto, há detalhes que fazem toda a diferença e são muito importantes de serem aprendidos, caso você queira mergulhar nas oportunidades de trabalho alemãs.
Confira aqui abaixo as frases que usamos no episódio:

E-mail formal

Fragen zum Bericht
Perguntas sobre o relatório

Bericht vom August
Relatório de agosto

Sehr geehrter Herr…
Prezado sr. …

Sehr geehrte Frau
Prezada srª. …

Sehr geehrte Damen und Herren
Prezados

Ich schreibe Ihnen, weil …
Eu escrevo ao senhor/à senhora porque…

Ich schreibe aus / von
Eu escrevo devido a…

Ich würde mich freuen, bald wieder von Ihnen zu hören.
Eu espero ouvir logo do senhor/da senhora novamente.

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bald antworten würden.
Eu ficaria muito grato ao senhor/à senhora me respondesse logo.

Mit freundlichen Grüßen ou Mit herzlichen Grüßen
Atenciosamente.

MfG ou MhG
Att.

E-mail meio-formal

Liebe Frau…
Querida srª. …

Lieber Herr…
Querido sr. …

Liebe Grüße ou Viele Grüße
Abraços.

LG ou VG
Abçs.

E-mail informal:

Liebe…
Querida…

Lieber…
Querido…

Es freut mich sehr zu hören, dass …
Me alegra ouvir que…

Ich wollte dir schon lange schreiben, aber …
Eu queria te escrever faz tempo, mas…

Herzlichen Dank im Voraus
Desde já, obrigado

Espero que tenha curtido o tema de hoje! Até o próximo episódio, tschüs!

Professor

Rhavi Carneiro