Walk ‘n’ Talk: Let’s close up!
Hey, how is it going?
Welcome to another episode of Walk ‘n’ Talk Level Up, our all-English podcast series! No diálogo de hoje, dois colegas de trabalho estão conversando sobre um dia entediante.
Não deixe de falar todas as frases em voz alta, junto com a teacher Liv, para praticar bem a sua pronúncia e se tornar cada vez mais confiante. E aproveite o material extra que preparamos para você, está aqui embaixo!
Nós nos vemos na próxima! Have a lovely week!
Vocabulary Expansion
In this episode of Walk ‘n’ Talk Level Up, you got to practice your pronunciation and learn some new expressions. You can continue your study session here, by reading the dialogue and checking out the written explanations with examples!
Dialogue:
Rachel: I’m bored out of my mind.
Ethan: Tell me about it. We’ve had maybe three customers in the last hour.
Rachel: And two of them didn’t buy anything.
Ethan: At least it’s close to closing time. Are you scheduled to do inventory?
Rachel: Yep. 4 a.m. on Friday.
Ethan: That’s rough. You’re gonna have to be up bright and early.
Rachel: Don’t I know it. But you know, the early bird gets the worm and all that…
New expressions and Vocabulary!
Out of my mind
When someone is “out of their minds”, it can mean two things. One, that the person has lost their mental faculties, and has gone insane. The second meaning for that expression is an informal way of saying that something is bothering them to a high degree; may it be boredom or another feeling.
She was out of her mind with fear when we went to the haunted house.
Are you out of your mind? Slow down!
I’m worried out of my mind.
Tell me about it
This sentence can be used in two differing situations. It can be an imperative sentence, a request or demand for someone to tell you something.
Do you know what happened at the party? Tell me about it!
Are you crying? What’s going on? Tell me about it?
Stop beating around the bush and tell me about it.
In this dialogue, we have a different meaning. It’s not a request to elaborate on something that is not clear, it’s an agreement to what was said before. When Ethan says “tell me about it”, he’s saying “I know”, or “I agree”.
It’s so hot today.
I know. Tell me about it.
I just want to relax today.
Tell me about it.
Can’t she just chill?
Tell me about it!
Bright and early
Did you know there’s not a word in English for “madrugada”? There’s one for “noite”, “night”, and one for “amanhecer”, “dawn”, but not one for the period in between. The expression “bright and early” is used to describe the period of the day before it’s morning. It refers to the very early stages, along with “dawn”.
If you get up bright and early, you’ll have a more productive day.
I wish I had a job where I didn’t have to be up bright and early.
We’re leaving for the airport bright and early.
The early bird gets the worm
If translated literally, this expression means “o pássaro madrugador pega a minhoca”. A variation of it is “the early bird catches the worm”. By that literal translation, it’s possible to infer as to what the expression really means. It’s a saying, used to tell someone that good things will happen to those who are up and getting to work early, before everyone else. It’s the equivalent expression to “Deus ajuda quem cedo madruga”, in Portuguese.
I know you’re tired, but come on! The early bird gets the worm.
We need to be the first ones there! The early bird catches the worm!
The early birds get the worm, and I want that promotion. I’ll be at work at 6 a.m.
Remember that you can listen to this episode as many times as you wish! You can also read along, and enjoy this extra content. That way, you’ll be able to understand these new structures and use them in conversations in the future. Keep in mind that the more daily contact you have with the English language, the better you’ll get, so make sure you’re here for our next episode!
See you next time!
Memorize este conteúdo agora
Adicionar o deck da aulaPlaylist