Walk ‘n’ Talk 90 venda de garagem
Hello, everyone! How’s it going?
Welcome to our podcast Walk ‘n’ Talk Essentials! No episódio de hoje, você vai ouvir duas pessoas conversando em uma venda de garagem! Essa é uma prática muito comum nos Estados Unidos. Basicamente, a pessoa que faz uma “yard sale” ou “garage sale” leva diversos itens de sua casa até o jardim da frente (ou até a entrada de carros) e monta ali uma “feirinha”. As pessoas que passam na rua podem entrar ali e comprar as coisas que essa pessoa não quer mais. E ali você encontra de tudo! Livros, abajures, cadeiras, brinquedos, etc. Você vai aprender várias palavras novas e vai poder praticar escuta e pronúncia. Shall we? Let’s go!
Diálogo
Troy: Hi, excuse me, how much is this lamp?
Jen: Hey! This one’s 5 dollars.
Troy: You know, you should put a price sign next to the items.
Jen: Oh, you’re right. Thanks! This is the first time I run a yard sale.
Troy: Really? Oh, You’re doing great! I have a yard sale almost every year. It’s a nice way to get rid of things, isn’t it?
Jen: It is! I love it. Umm… are you taking the lamp?
Troy: Oh, yeah! I’ll take the lamp and… how much is the armchair?
Tradução
Troy: Hi, excuse me, how much is this lamp?
Oi, com licença, quanto custa esta luminária?
Jen: Hey! This one’s 5 dollars.
Oi! Esta é 5 dólares.
Troy: You know, you should put a price sign next to the items.
Sabe, você deveria colocar uma placa com o preço ao lado dos itens.
Jen: Oh, you’re right. Thanks! This is the first time I run a yard sale.
Ah, você está certo. Obrigada! Esta é a primeira vez que faço uma venda de garagem.
Troy: Really? Oh, You’re doing great! I have a yard sale almost every year. It’s a nice way to get rid of things, isn’t it?
Sério? Ah, você está indo muito bem! Eu faço vendas de garagem quase todo ano. É uma boa forma de se livrar das coisas, não é?
Jen: It is! I love it. Umm… are you taking the lamp?
É sim! Eu amo. Hmm… Você vai levar a luminária?
Troy: Oh, yeah! I’ll take the lamp and… how much is the armchair?
Ah, sim! Eu vou levar a luminária e… Quanto custa a poltrona?
Items in a yard sale | Itens em uma venda de garagem
Lamps – Luminárias
Armchairs – Poltronas
Books – Livros
Clothes – Roupas
Bikes – Bicicletas
Decorative objects – Objetos de decoração
Toys – Brinquedos
Guitars – Violões
Keyboards – Teclados
Board games – Jogos de tabuleiro
Useful expressions | Expressões úteis
Price sign – Placa de preço
How much is…? – Quanto é…? / Quanto custa…?
I’ll take the… – Eu vou levar o(a)…
To have/run a yard/garage sale. – Fazer uma venda de garagem.
<hlt>TO GET RID OF<hlt>
Esse é um phrasal verb muito comum que significa “se livrar de”. Dê uma olhada nestes exemplos:
I can’t get rid of this mug…
Eu não consigo me livrar desta caneca…
She’s trying to get rid of him.
Ela está tentando se livrar dele.
Do you want this? I need to get rid of it.
Você quer isto aqui? Eu preciso me livrar disto.
Gostou deste artigo? Você pode ouvir o episódio quantas vezes quiser para praticar o máximo possível! Repita as frases em voz alta, pratique bastante, leia o material com calma e não se esqueça de voltar aqui semana que vem para mais um episódio!
See you next time!
Memorize este conteúdo agora
Adicionar o deck da aulaPlaylist