Walk ‘n’ Talk Level Up Espanhol #73 – Un brasileño me dijo “obligado”
¡Hola, guapura!
¡Bienvenido(a) al Walk ‘n’ Talk Level Up Español!
Neste episódio, você ouviu o Pablo contando para a Beatriz algo muito estranho que disseram para ele durante as suas férias no Brasil e viu que “obrigado(a)” se parece muito com “obligado(a)” em espanhol, uma palavra que, nesse idioma, não se usa para agradecer as pessoas. Você também pôde praticar bastante o passado simples e entender um pouco melhor a posição dos pronomes em uma frase.
Agora, chegou o momento de você ver como se escrevem as palavras estudadas e de relembrar algumas explicações que ouviu no episódio.
Transcripción del diálogo
Pablo: Fui a un cumple en las vacaciones…
Beatriz: Hiciste de todo en esa ida a Brasil, ¿eh?
Pablo: Pero pasó algo muy raro cuando llegué, Bea…
Beatriz: ¿Y qué pasó? ¡Cuéntame!
Pablo: Le entregué el regalo y me dijo “obligado”.
Beatriz: ¿En serio, Pablo?
Pablo: ¡Te lo juro! Y se lo compré porque quise nomás…
Ampliando tus conocimientos
– Algunos verbos irregulares en el pretérito perfecto simple (o indefinido)
Los verbos irregulares que viste en el episodio fueron:
IR – “Fui a un cumple en las vacaciones…”
yo fui
tú fuiste
Ud. fue
él, ella fue
nosotros(as) fuimos
vosotros(as) fuisteis
Uds. fueron
ellos, ellas fueron
HACER – “Hiciste de todo en esa ida a Brasil, ¿eh?”
yo hice
tú hiciste
Ud. hizo
él, ella hizo
nosotros(as) hicimos
vosotros(as) hicisteis
Uds. hicieron
ellos, ellas hicieron
DECIR – “Le entregué el regalo y me dijo ‘obligado’.”
yo dije
tú dijiste
Ud. dijo
él, ella dijo
nosotros(as) dijimos
vosotros(as) dijisteis
Uds. dijeron
ellos, ellas dijeron
QUERER – “Y se lo compré porque quise nomás…”
yo quise
tú quisiste
Ud. quiso
él, ella quiso
nosotros(as) quisimos
vosotros(as) quisisteis
Uds. quisieron
ellos, ellas quisieron
– Posición de los pronombres
Los pronombres van delante de verbos conjugados en pasados, presentes y futuros.
Los ejemplos que escuchaste fueron:
– “Le entregué el regalo y me dijo ‘obligado’.” (pretérito perfecto simple)
– “Y se lo compré porque quise nomás…” (pretérito perfecto simple)
– “¡Te lo juro!” (presente de indicativo)
Y cuando el verbo va en imperativo afirmativo, el pronombre va detrás:
– “¡Cuéntame!”
Esperamos que este material te haya ayudado a desarrollar tu español. ¡Echa un vistazo a los otros contenidos y sigue estudiando!
¡Hasta luego!
Playlist