Nome de objetos de trabalho em espanhol
¡Hola!
¡Sé bienvenido(a) al Walk ‘n’ talk Essentials Español!
Neste episódio, você vai conhecer a Nuria e o Pablo. Ela está começando a trabalhar no escritório e precisa da ajuda do colega para encontrar alguns objetos. Além do nome desses objetos, você vai estudar estruturas usadas para localizá-los, o que dizer quando você entrega um objeto nas mãos de uma pessoa, formas de pedir algo emprestado para alguém e como responder a isso.
Depois, você também pode treinar a leitura e observar, no material abaixo, como são escritas as palavras que você aprendeu, além de reforçar o que estudou no episódio com as explicações que estão disponíveis aqui.
Diálogo
NURIA: ¿Me dejas la grapadora, Pablo?
PABLO: Ten. Pero tienes que ponerle grapas, están al lado de mi portátil.
NURIA: Vale. Ah, necesito también unas hojas.
PABLO: Hay algunas encima del escritorio de Marta, delante de su impresora.
NURIA: Gracias, Pablo. ¿Me pasarías un bolígrafo, por favor?
PABLO: Toma. No lo estoy usando.
Tradução
NURIA: Me passe o grampeador, Pablo?
PABLO: Aqui. Mas você tem que colocar grampos, eles estão ao lado do meu notebook.
NURIA: Beleza. Ah, eu preciso de umas folhas também.
PABLO: Tem algumas em cima da escrivaninha da Marta, na frente da impressora dela.
NURIA: Obrigada, Pablo. Você me emprestaria uma caneta, por favor?
PABLO: Toma. Eu não estou usando.
Ampliando tu conocimiento
Como localizar objetos (locuções prepositivas de lugar):
AL LADO DE
Las grapas están al lado de mi portátil.
Os grampos estão ao lado do meu notebook.
A LA IZQUIERDA DE
La carpeta está a la izquierda del* ordenador.
A pasta está à esquerda do computador.
A LA DERECHA DE
El estuche está a la derecha de la regla.
O estojo está à direita da régua.
ENCIMA DE
Las hojas están encima del* escritorio de Marta.
As folhas estão em cima da escrivaninha da Marta.
DELANTE DE
Los papeles están delante de la impresora.
Os documentos estão diante da impressora.
ENFRENTE DE
La estantería está enfrente de la máquina de café.
A estante de livros está em frente à máquina de café.
<hlt>Quando temos o “el” depois da preposição “de”, unimos as duas palavras formando “del”.<hlt>
Como pedir algo emprestado:
DEJAR
¿Me dejas la grapadora?
Você me passa o grampeador?
Ou de forma mais educada:
¿Me dejarías la grapadora?
Você me passaria o grampeador?
PASAR
¿Me pasarías un bolígrafo?
Você me passaria uma caneta?
Ou:
¿Me pasas un bolígrafo?
Me passa uma caneta?
PRESTAR
¿Me prestarías tu portátil?
Você me emprestaria o seu laptop?
Ou:
¿Me prestas tu portátil?
Você me empresta o seu laptop?
O que dizer ao entregar algo nas mãos de alguém:
Ten.
Toma.
Aquí tienes.
Aquí está.
HAY x ESTÁ(N)
<hlt>Lembre-se que, em espanhol, usamos o verbo “haber” para expressar a existência das coisas:<hlt>
Hay muchos archivos en esta carpeta.
Há / tem muitos arquivos nesta pasta.
E o “estar” para localizar:
Los archivos están en la carpeta roja.
Os arquivos estão na pasta vermelha.
Esperamos que este material tenha ajudado você a avançar nos seus estudos. Não perca os próximos episódios!
¡Hasta pronto!
Perguntas frequentes
Quais são os principais objetos de escritório em espanhol?
Alguns exemplos são: grapadora (grampeador), bolígrafo (caneta), hojas (folhas), impresora (impressora) e escritorio (escrivaninha).
Como pedir algo emprestado em espanhol?
Você pode usar frases como ¿Me dejas la grapadora? (Você me passa o grampeador?) ou ¿Me prestarías tu portátil? (Você me emprestaria seu notebook?).
Como dizer onde um objeto está em espanhol?
Utilize expressões como al lado de (ao lado de), encima de (em cima de), delante de (na frente de) e enfrente de (em frente a).
Qual a diferença entre “hay” e “está(n)” em espanhol?
Hay é usado para indicar existência (ex.: Hay muchos archivos en la carpeta – Há muitos arquivos na pasta). Está(n) é usado para localização (ex.: Los archivos están en la carpeta roja – Os arquivos estão na pasta vermelha).
Como entregar algo a alguém em espanhol?
Expressões comuns são Ten. (Toma.), Aquí tienes. (Aqui está.) e Aquí está. (Aqui está.).
Playlist