Walk ‘n’ Talk Essentials Espanhol #70 – As crianças não brincam mais
¡Hola, mis amores! ¿Cómo están?
¡Bienvenidos y bienvenidas al Walk ‘n’ Talk Essentials Español!
Falar sobre o passado, revisitar essas memórias e poder compartilhar um pouco das nossas experiências é sempre muito bom, mesmo que nem sempre estejamos de acordo sobre algumas questões mais polêmicas. Nosso episódio de hoje tem um misto de nostalgia e de reflexão, numa troca divertida entre dois amigos que conversam sobre as crianças de hoje em dia e sobre o que elas fazem, com o que brincam, com o que se entretêm. Além desse episódio, você também pode ter acesso ao material extra elaborado com muito carinho pensando em você! Não se esqueça de conferi-lo abaixo. Com ele, você vai poder expandir seu repertório com novas palavras e estruturas, escolhidas a partir do que foi visto na conversa entre os nativos.
¿Lista? ¿Listo? ¡Empezamos!
Diálogo
María: Los niños ya no juegan en la calle, ¿verdad?
Javier: Hoy en día es peligroso, ¿no? El tráfico es intenso y…
María: No, no creo que sea este el motivo. Es que no sueltan el móvil.
Javier: No lo veo así, María. Mis sobrinos, por ejemplo, siguen jugando a las canicas.
María: Pero tus sobrinos son más pequeños, Javi, por eso todavía lo hacen.
Javier: Para mí, los niños no han dejado de jugar.
Tradução
María: As crianças não brincam mais na rua, né?
Javier: Hoje em dia é perigoso, não? O trânsito é intenso e…
María: Não, eu não acho que seja esse o motivo. É que elas não largam o celular.
Javier: Eu não vejo dessa forma, María. Meus sobrinhos, por exemplo, continuam jogando bolinhas de gude.
María: Mas os seus sobrinhos são mais novos, Javi, por isso ainda fazem isso.
Javier: Para mim, as crianças não deixaram de brincar.
Ampliando tu conocimiento
<hlt>Falar de continuidade com a estrutura “Seguir + Verbo principal no gerúndio”.<hlt>
Sigo jugando a las canicas. (Yo)
Continuo jogando bolinhas de gude.
Sigues jugando a las canicas. (Tú)
Você continua jogando bolinhas de gude.
Seguís jugando a las canicas. (Vos – variante usada na região do Rio da Prata e em parte da América Central)
Você continua jogando bolinhas de gude.
Sigue usted jugando a las canicas. (Usted)
O senhor / A senhora continua jogando bolinhas de gude.
Ella / Él sigue jugando a las canicas. (Ella, Él)
Ela / Ele continua jogando bolinhas de gude.
Seguimos jugando a las canicas.(Nosotras, nosotros)
Nós continuamos jogando bolinhas de gude.
A gente continua jogando bolinhas de gude.
Seguís jugando a las canicas. (Vosotras, vosotros – Espanha)
Vocês continuam jogando bolinhas de gude.
Ustedes siguen jugando a las canicas. (Ustedes)
Vocês continuam jogando bolinhas de gude.
Ellas / Ellos siguen jugando a las canicas. (Ellas, ellos)
Elas / Eles continuam jogando bolinhas de gude.
<hlt>Formas de expressar opinião<hlt>
Creo / Pienso que + (no) indicativo
Creo / Pienso que las personas deben poner atención a su alrededor.
Acho que as pessoas devem prestar atenção ao seu entorno.
Creo / Pienso que mi hermano no debe ir por ese camino.
Acho que meu irmão não deve ir por esse caminho.
No creo que + subjuntivo
No creo / pienso que esa sea la mejor solución.
Não acho que essa seja a melhor solução.
<hlt>Para expresar acuerdo<hlt>
Estoy (totalmente) de acuerdo.
¡Vale! / ¡Dale!
¡De acuerdo!
¡Claro!
Tienes razón.
Comparto tu opinión.
No cabe duda.
¡Es cierto! / ¡Es verdad!
¡Por supuesto!
Para expresar desacuerdo
Estoy parcialmente de acuerdo. / No estoy de acuerdo.
No tienes razón.
¡Estás equivocado/a! / ¡Te equivocas!
¡No digas tonterías / bobadas / disparates!
Eso no tiene sentido.
¡Ni hablar!
¡Ni pensarlo!
De ninguna manera. / De ningún modo.
Existem outras formas de expressar opinião, acordo e desacordo. Comece com essas e fique sempre atenta, atento, aos novos episódios de Walk ‘n’ Talks, para ampliar mais e mais o seu repertório.
Não se esqueça de praticar diariamente o seu espanhol, estamos juntos com você nessa jornada!
¡Hasta luego!
Playlist