Walk ‘n’ Talk Mandarim: Eu gosto de comédia
O que não falta são gêneros de filmes, e cada um tem o seu preferido.
Tem aqueles que adoram uma perseguição policial, já outros preferem ficar no romance, vivendo histórias de amor. Outros gostam de sentir calafrios quando olham para a tela e, claro, tem aqueles que não dispensam uma risada assistindo um bom filme de comédia.
Preste atenção no diálogo abaixo em que dois personagens conversam sobre o gênero do filme que irão assistir.
Diálogo
A: 丽丽,你想看什么电影?
Lì lì, nǐ xiǎng kàn shén me diàn yǐn?
Lili, que filme você quer ver?
B: 你有什么推荐的吗?
Nǐ yǒu shén me tuī jiàn de ma?
Alguma sugestão?
A: 有爱情片、喜剧,你喜欢哪一种?
Yǒu ài qíng piàn、xǐ jù, nǐ xǐ huān nǎ yì zhǒng?
Tem romance, comédia… Qual você prefere?
B: 我比较喜欢喜剧。
Wǒ bǐ jiào xǐ huān xǐ jù.
Eu prefiro comédia.
Expansão do vocabulário
A palavra “看 (kàn)” significa literalmente “ver”, ou seja, alguma ação que precisa dos olhos para ser realizada. Assim como no português, temos alguns verbos para realizar “ações com os olhos”, como “assistir”, “ver”, “ler” etc., mas no mandarim todos esses verbos têm a palavra “看 (kàn)”. Vamos explorar um pouco mais esse vocabulário?
1. 看书
Kàn shū
Ler (um) livro
Exemplo:
我在看书。
Wǒ zài kàn shū.
Estou lendo um livro.
2. 看电影
Kàn diàn yǐn
Assistir (um) filme
Exemplo:
我们去看电影。
Wǒ men qù kàn diàn yǐn.
Vamos assistir um filme.
3. 看
Kàn
Ver
Exemplo:
我看见你。
Wǒ kàn jiàn nǐ.
Eu te vi.
Ampliando o conhecimento
Então me diga: qual é o tipo de filme que você que está me escutando prefere? Nenhum dos tipos que falamos é da sua preferência?
1. 喜剧
Xǐ jù
Comédia
Exemplo:
我最喜欢戏剧。
Wǒ zuì xǐ huān xǐ jù.
Eu adoro comédia.
2. 爱情片
Ài qíng piàn
Romance
Exemplo:
我比较喜欢爱情片。
Wǒ bǐ jiào xǐ huān ài qíng piàn.
Eu prefiro romance.
3. 动作片
Dòng zuò piàn
Filme de ação
Exemplo:
我哥哥喜欢动作片。
Wǒ gē ge xǐ huān dòng zuò piàn.
Meu irmão gosta de filmes de ação.
4. 恐怖片
Kǒng bù piàn
Filme de terror
Exemplo:
她害怕恐怖片。
Tā hài pà kǒng bù piàn.
Ela tem medo de filmes de terror.
Uma única palavra, como “ver” – “看 (kàn)” – pode ter vários significados diferentes em português, mas todos são ações feitas através dos olhos! Por exemplo, assistir um filme, ou melhor, em mandarim, “ver” um filme.
E de que tipo de filme você gosta? Romance? Comédia? De acordo com o método da Fluency Academy, a fluência em um novo idioma é sempre mais fácil de ser adquirida com um hobby ou algo que goste de fazer. Assim, aprendemos nos divertindo! Quer conhecer mais sobre o método da Fluency? É só pesquisar aqui no portal. Tem um material prontinho para você baixar e ler com calma.
A gente se vê por aí! Tchauzinho!
Memorize este conteúdo agora
Adicionar o deck da aulaPlaylist