Walk ‘n’ Talk: Eu odeio o calor!
Hello, everyone! How’s it going?
Welcome back to Walk ‘n’ Talk Essentials! No episódio de hoje, você vai ouvir dois amigos conversando sobre um problema que um deles enfrenta quando faz muito calor. Você vai expandir seu vocabulário com palavras muito úteis e algumas expressões bem comuns na fala de nativos. Come check it out!
No episódio de hoje, você ouviu um diálogo cheio de palavras novas! Aqui, você pode ler a transcrição do diálogo, sua tradução e uma seção de expansão de vocabulário com todas as coisas novas que você aprendeu com a profª. durante o episódio!
Diálogo
A: Oh, my God! What happened to your leg?
B: You mean this rash? Yeah, it’s from the heat.
A: What do you mean, the heat?
B: Yeah, my body doesn’t handle the heat well. Whenever it gets too hot, my skin gets irritated.
A: Isn’t it painful?
B: Oh yeah. It also itches something awful. But if I scratch it, it’ll scar.
A: That sounds terrible, James!
B: It is. But, it is what it is. Nothing to it.
Tradução
A: Oh, my God! What happened to your leg?
A: Ai, meu Deus! O que aconteceu com a sua perna?
B: You mean this rash? Yeah, it’s from the heat.
B: Você quer dizer essa irritação na pele? É, é por causa do calor.
A: What do you mean, the heat?
A: Como assim, é por causa do calor?
B: Yeah, my body doesn’t handle the heat well. Whenever it gets too hot, my skin gets irritated.
B: É, meu corpo não lida bem com o calor. Sempre que fica muito quente, minha pele fica irritada.
A: Isn’t it painful?
A: Não é dolorido?
B: Oh yeah. It also itches something awful. But if I scratch it, it’ll scar.
B: Ah, é sim. Também coça horrores. Mas se eu coçar, vai ficar uma cicatriz.
A: That sounds terrible, James!
A: Isso parece terrível, James!
B: It is. But, it is what it is. Nothing to it.
B: É mesmo. Mas é isso mesmo. Não é nada demais.
Expansão de Vocabulário
Confira o significado das palavras e expressões do diálogo e veja exemplos para reforçar seu aprendizado:
Inglês | Português | Exemplo em inglês | Tradução |
---|---|---|---|
To happen | Acontecer | What happened last night? | O que aconteceu ontem à noite? |
Leg | Perna | My leg hurts after the run. | Minha perna dói depois da corrida. |
Rash | Irritação na pele | She got a rash from an allergic reaction. | Ela ficou com irritação na pele por causa de uma reação alérgica. |
Heat | Calor | I don’t like the heat in summer. | Eu não gosto do calor no verão. |
To mean | Significar / Querer dizer | What do you mean by that? | O que você quer dizer com isso? |
To handle | Lidar | I can handle difficult situations. | Eu consigo lidar com situações difíceis. |
Whenever | Sempre que / toda vez que | Whenever I’m sad, I watch a comedy movie. | Sempre que estou triste, assisto a um filme de comédia. |
To get | Tornar / Ficar / Pegar | It gets cold here at night. | Fica frio aqui à noite. |
Skin | Pele | My skin is sensitive to sun exposure. | Minha pele é sensível à exposição solar. |
Irritated | Irritada | My eyes get irritated easily. | Meus olhos ficam irritados facilmente. |
Painful | Dolorido | Breaking a bone is very painful. | Quebrar um osso é muito dolorido. |
To itch | Coçar (sensação) | My arm itches because of this insect bite. | Meu braço está coçando por causa dessa picada de inseto. |
To scratch | Coçar / Arranhar (ato) | Stop scratching your skin, you’ll hurt yourself. | Pare de coçar a pele, você vai se machucar. |
To scar | Deixar cicatriz | Don’t scratch, or it will scar. | Não coce, ou vai deixar cicatriz. |
Expressões / Estruturas Gramaticais
1. To be from/to come from → ser/vir de algum lugar (origem)
- Where are you from?
De onde você vem? - I am from Brazil.
Eu sou do Brasil. - These fruits come from the farms of Florida.
Essas frutas vêm das fazendas da Flórida.
2. Whenever → sempre que / não importa quando
Quando adicionamos “ever” a palavras interrogativas como what, where, who e when, mudamos o sentido para “não importa o quê/onde/quem/quando”:
- Whenever I go out, I take my phone.
Sempre que eu saio, eu levo meu celular. - Whenever, wherever, we’re meant to be together.
Não importa quando ou onde, nós fomos feitos para estar juntos.
Veja também:
- Whatever → Não importa o que / Seja o que for
- Wherever → Onde quer que
- Whoever → Quem quer que
3. To itch (sentir coceira) e To scratch (coçar/arranhar)
- My skin itches a lot today.
Minha pele está coçando muito hoje. - Don’t scratch your mosquito bites!
Não coce suas picadas de mosquito!
4. Sounds → Parece (ser)
- That sounds amazing!
Isso parece incrível! - That sounds terrible.
Isso parece terrível.
5. It is what it is → “É o que é”, aceitação de uma situação
- Life can be hard, but it is what it is.
A vida pode ser difícil, mas é o que é.
6. Nothing to it → “Nada demais”, “fácil” ou “não há nada a fazer”
- Baking a cake? There’s nothing to it!
Fazer um bolo? Não tem nada demais! - I can’t fix the problem. Nothing to it.
Não consigo resolver o problema. Não há nada a fazer.
Exercícios para Praticar
1️⃣ Complete as frases com palavras do vocabulário:
a) My ____ is sensitive; it always gets irritated in hot weather.
b) Don’t ____, or you’ll leave a scar.
c) ____ she travels, she brings souvenirs.
2️⃣ Traduza as frases abaixo para o inglês:
a) Minha perna está coçando muito.
b) Isso parece dolorido!
3️⃣ Crie uma frase usando a expressão it is what it is.
Respostas
1️⃣
a) skin
b) scratch
c) whenever
2️⃣
a) My leg is itching a lot.
b) That sounds painful!
3️⃣
Resposta livre (Exemplo: “I didn’t get the job, but it is what it is.”)
Gostou do episódio? Continue sua jornada no idioma e confira nosso curso de inglês completo para se aprofundar ainda mais! 📚
See you next time!
Playlist