⚡Aproveite já: cupom especial por tempo limitado! →

⚡Cupom de desconto disponível! →

Bonjour, bonjour !
Já falamos que conhecer gírias e expressões é a chave do sucesso quando seu objetivo é se comunicar bem em uma língua estrangeira! Então, no episódio de hoje do Like a Native version française, vamos conversar sobre algumas palavras do português que não existem em francês. Mas como assim?

Calma, eu explico: palavras como “barato” e “cheiroso” ou “cheirosa” não têm uma tradução literal em francês. E, hoje, eu vou te explicar como os franceses usam essas palavras do jeitinho deles! On y va ?
Agora, não se esqueça de conferir aqui abaixo as palavras que apareceram durante o podcast. Também colocamos suas respectivas traduções e exemplos de uso!

Allez ! Profites-en bien !

Palavras do português inexistentes no francês

1. “Saudade”
Em francês, o verbo “manquer” é usado para demonstrar esse sentimento. Por exemplo:

Tu me manques.
Você me faz falta.

2. “Cafuné”
Em francês, o mais próximo do nosso “cafuné” é a expressão “caresser les cheveux”. Literalmente: acariciar os cabelos. Por exemplo:

J’adore qu’on me caresse les cheveux !
Eu adoro quando me acariciam os cabelos!

3. “Cheirosa”, “cheiroso”
Em francês, usamos a expressão “sentir bon” nesse caso. Por exemplo, para dizer que uma pessoa está cheirosa, dizemos:

Tu sens bon.
Você está cheiroso(a).

Literal: Você cheira bem.
Agora, para dizer, por exemplo, que uma comida está cheirosa, podemos dizer:

Ça sent bon !
Isso está cheiroso!

Literal: Isso cheira bem!

4. “Barato”
Para dizer que algo está “barato” em francês, usamos o contrário: “pas cher”. Ou seja, “não caro”. Por exemplo:

Les légumes en France sont pas chers.
Os legumes na França são baratos.

Também podemos encontrar em lojas e estabelecimentos a expressão “bon marché”, mas seria algo como “bom negócio” ou “oferta”.

5. “Maior”, “menor”
Em francês, usamos as expressões “plus grand(e)” ou “plus petit(e)” nesses casos. Traduzindo literalmente: “mais grande” ou “mais pequeno”. Por exemplo:

Ton oreiller est plus grand que le mien.
O seu travesseiro é maior que o meu.

Le lit de ma sœur est plus petit que le mien.
A cama da minha irmã é menor que a minha.

Bisous et à la prochaine !

FAQ – Perguntas Frequentes:

  1. Por que algumas palavras do português não têm tradução literal em francês?
    Algumas palavras possuem significados culturais específicos, tornando difícil encontrar uma única palavra equivalente em outra língua.

  2. Como dizer “saudade” em francês?
    O verbo “manquer” é usado para expressar esse sentimento, como em “Tu me manques” (Você me faz falta).

  3. Existe uma palavra para “barato” em francês?
    Sim! Em vez de um equivalente direto, usa-se “pas cher”, que significa “não caro”.

  4. Como dizer “cheiroso” ou “cheirosa” em francês?
    A expressão usada é “sentir bon”, como em “Tu sens bon” (Você está cheiroso[a]).

  5. O que significa “bon marché” em francês?
    Embora possa ser usado para descrever algo acessível, “bon marché” significa mais “bom negócio” do que simplesmente “barato”.

  6. O francês tem palavras para “maior” e “menor”?
    Sim! Usam-se “plus grand(e)” para maior e “plus petit(e)” para menor.

Prof.

Paula Castro

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.

    Não perca seu desconto exclusivo

    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.
    ×
    Selo Fixo