Walk ‘n’ Talk 81 eu vou receber a promoção
Hello, everyone! How are you?
Welcome to Walk ‘n’ Talk Essentials! No episódio de hoje, vamos ouvir dois colegas de trabalho conversando sobre um deles estar sendo promovido! O diálogo que vamos estudar está cheio de expressões legais, e esta é a hora de praticar sua pronúncia repetindo as palavras após a teacher Paula, ok? Então solte a voz! Você pode ouvir o episódio quantas vezes quiser, até estar com essas frases na ponta da língua! Check it out!
Diálogo
David: I’m not supposed to tell you, but you’re getting the promotion.
Alan: I am? Why?
David: What do you mean, why? You have a lot going for you!
Alan: Well, I know I’m not awful, I’m still a newbie. I thought they would promote someone with more experience.
David: I think they’re looking for fresh blood, to shake things up.
Alan: Oh, I bet I can do that!
David: I bet you can. Congrats, man!
Tradução
David: I’m not supposed to tell you, but you’re getting the promotion.
Eu não deveria te contar, mas você vai receber a promoção.
Alan: I am? Why?
Eu vou? Por quê?
David: What do you mean, why? You have a lot going for you!
Como assim “por quê”? Você tem muito pra dar certo!
Alan: Well, I know I’m not awful, I’m still a newbie. I thought they would promote someone with more experience.
Bem, eu sei que não sou péssimo, eu sou um novato. Pensei que eles iriam promover alguém com mais experiência.
David: I think they’re looking for fresh blood, to shake things up.
Eu acho que eles estão procurando sangue fresco, para agitar as coisas.
Alan: Oh, I bet I can do that!
Ah, eu aposto que consigo fazer isso!
David: I bet you can. Congrats, man!
Aposto que consegue. Parabéns, cara!
Expansão de Vocabulário
Inglês | Português | Exemplo em Inglês | Tradução do Exemplo |
---|---|---|---|
To have something going for you | Ter vantagem / potencial | You have a lot going for you! | Você tem muito pra dar certo! |
Newbie | Novato(a) | He’s a newbie, he still has a lot to learn. | Ele é um novato, ainda tem muito que aprender. |
Fresh blood | Gente nova / sangue novo | We need some fresh blood in the team. | Precisamos de gente nova no time. |
To shake things up | Agitar / mudar a rotina | Let’s shake things up around here. | Vamos agitar as coisas por aqui. |
To be getting + noun | Estar prestes a receber / conseguir | You’re getting the promotion. | Você vai receber a promoção. |
Congrats | Parabéns (forma curta de congratulations) | Congrats on your new job! | Parabéns pelo novo emprego! |
Exercícios para praticar
1. Traduza para o inglês:
Eles querem sangue novo para agitar as coisas na empresa.
2. Complete com a palavra correta:
She’s a ______, but she learns fast.
(newbie / shake / blood)
**3. Crie uma frase usando “to shake things up”.
Respostas
1. They want fresh blood to shake things up in the company.
2. newbie
3. Resposta livre. Exemplo: We need to shake things up and try a different approach.
E aí, curtiu o episódio de hoje? Agora você já sabe como falar sobre promoções, mudanças e agitar o ambiente de trabalho em inglês!
Gostou do episódio? Continue sua jornada no idioma e confira nosso curso de inglês completo para se aprofundar ainda mais! 📚
See you next time!
Playlist