Hey there!

¿Ya has dejado de comprarte algo porque no sabías cómo preguntar el precio en inglés? Bueno, si todavía no sabes, ¡es el momento de aprender para poder aprovechar la próxima promoción! En el episodio de hoy, vamos a ver estructuras para preguntar cuánto sale algo que te interesa, además de practicar la pronunciación de algunos números y colores.

¡Enjoy and see you soon!

Dialogue | Diálogo

A: Excuse me, how much is that t-shirt?

B: Which one?

A: The blue and red one.

B: That t-shirt is $49,99

A: Hm, what about the yellow one?

B: That one is $34,99.

A: Oh great, I would like two of those.

Translation | Traducción

A: Excuse me, how much is that t-shirt?
A: Perdón, ¿cuánto sale esa camiseta?

B: Which one?
B: ¿Cuál?

A: The blue and red one.
A: La azul y roja.

B: That t-shirt is $49,99
B: Esa camiseta sale $49,99.

A: Hm, what about the yellow one?
A: Hm, ¿y en cuanto a la amarilla?

B: That one is $34,99.
B: Esa sale $34,99.

A: Oh great, I would like two of those.
A: Ah, genial, me gustaría llevarme dos de esas.

Expanding vocab | Ampliando vocabulario

Hemos aprendido el nombre de algunos colores. ¿Vamos a ver otros más?

• Yellow ➔ amarillo

• Blue azul

• Redrojo

• Greenverde

• Whiteblanco

• Black negro

• Greygris

• Brownmarrón

• Purple violeta

• Orangenaranja

Ahora, mira la frase abajo del diálogo con atención:

Cliente: Oh great, I would like two of those.
Cliente: Ah, genial, me gustaría llevarme dos de esas.

Aquí, tenemos una estructura muy importante del inglés que es utilizada con mucha frecuencia: would like.

La estructura está compuesta por el verbo would acompañado de otro verbo que nos da el sentido de la acción que nos gustaría hacer. Pero lo más importante es comprender que esa estructura da el sentido de deseo, algo que te gustaría lograr. Por ejemplo:

I would like ➔ Me gustaría
I
would be ➔ Yo sería / estaría
I would do ➔
Yo haría
I would go ➔
Yo iría

Por eso, decir I would like es una manera muy educada de hacer un pedido, por ejemplo.

¿Which o What?

La principal diferencia entre las dos palabras es que which significa “cuál”, pero cuando tienes que escoger entre determinadas opciones ya establecidas. Por ejemplo, la frase del diálogo:

Cliente: Excuse me, how much is that t-shirt?
Cliente: Perdón, ¿cuánto sale esa camiseta?

Vendedor: Which one?
Cliente: ¿Cuál?

O sea, hay un conjunto de opciones de camisetas y el vendedor le pregunta al cliente a cuál de las dos opciones disponibles se refiere para informarle el precio.

La palabra what con el sentido de “cuál” la usamos para preguntar sobre opciones generales. Por ejemplo:

What kinds of t-shirts do you sell?
¿Cuáles tipos de camisetas venden?

O sea, no hay una cantidad o un conjunto establecido de camisetas, es algo general.

¿Te gustó el contenido? Esperamos que sí y que no te olvides de que puedes estudiar con nosotros inscribiéndote en nuestra Lista de Espera aquí.

See you soon!

Playlist