Hi there!

En este episodio escuchamos una conversación entre unos jóvenes hablando del cuidado de las plantas. Aprendimos algunas expresiones para preguntar y hablar de frecuencia, y la importancia de no traducirlas literalmente. Además de algunos verbos peculiares en inglés.

Aquí abajo puedes encontrar el diálogo escrito y su traducción, además de una sección extra de expansión de vocabulario con más frases y expresiones que seguro te van a ser de ayuda.

Enjoy!

Dialogue | Diálogo

A: Your plants look so good! What’s your secret?
B: I put fertilizer quite often.
A: I do that.
B: And I also mind how much sunlight they get.
A: I do that as well! I don’t understand.
B: How often do you water them?
A: Uh… every now and then?
B: You gotta water these kinds of plants every other day!
A: Oh, maybe that’s the secret!

Translation | Traducción

A: Your plants look so good! What’s your secret?
¡Tus plantas se ven muy bien! ¿Cuál es tu secreto?

B: I put fertilizer quite often.
Les pongo fertilizante muy seguido.

A: I do that.
Yo hago eso.

B: And I also mind how much sunlight they get.
Y también cuido cuánta luz (solar) les da.

A: I do that as well! I don’t understand.
¡Yo también hago eso! No entiendo.

B: How often do you water them?
¿Qué tan seguido las riegas?

A: Uh… every now and then?
Mmm… ¿de vez en cuando?

B: You gotta water these kinds of plants every other day!
¡Tienes que regar esta tipo de plantas cada segundo día!

Alice: Oh, maybe that’s the secret!
¡Ah, tal vez ese es el secreto!

Expanding vocab | Expandiendo el vocabulario

En este episodio vimos algunas expresiones para preguntar la frecuencia de algo, y su pronunciación. Una de ellas es how often…?, que sirve para preguntar qué tan seguido, o con cuánta frecuencia sucede algo

How often…?
¿Qué tan seguido…?/¿Con qué frecuencia…?

How often do they go on vacation?
¿Qué tan seguido se van de vacaciones?

How often should we go grocery shopping?
¿Qué tan seguido deberíamos ir a hacer el súper?

How often does she behave like this?
¿Con qué frecuencia se comporta así?

También existe la siguiente pregunta que es bastante común:

How many times…?
¿Cuántas veces…?

How many times a week do you go to the gym?
¿Cuántas veces a la semana vas al gimnasio?

How many times have we seen this movie?
¿Cuántas veces hemos visto esta película?

How many times can I take the test before I fail?
¿Cuántas veces puedo tomar el examen antes de reprobar?

Y vimos cómo decir “cada segundo día” o “un día sí y un día no”. Aquí te dejo más expresiones para hablar de la frecuencia de algo y que no tienen traducción literal:

Every now and then.
De vez en cuando.

Every other day.
Cada segundo día.

Every so often.
De vez en cuando.

Every now and then.
De vez en cuando.

From time to time.
De vez en cuando, ocasionalmente.

Once in a while.
De vez en cuando.

También vimos algunas formas de decir “también” en inglés. Aquí te dejo algunos otros ejemplos. Me gustaría que pusieras atención a la ubicación de las palabras dentro de la frase:

Too – también

I like going out with friends, but I enjoy staying at home too.
Me gusta salir con mis amigas/amigos, pero también me gusta quedarme en casa.

Also – también

I like going out with friends, but I also enjoy staying at home.
Me gusta salir con mis amigas/amigos, pero también me gusta quedarme en casa.

As well – también

I like going out with friends, but I enjoy staying at home as well.
Me gusta salir con mis amigas/amigos, pero también me gusta quedarme en casa.

Likewise – también, de igual manera

I like going out with friends, likewise, I enjoy staying at home.
Me gusta salir con mis amigas/amigos, de igual manera, me gusta quedarme en casa.

Espero que este vocabulario te sea de ayuda. Y si quieres profundizar aún más tus estudios de inglés, haz clic aquí e inscríbite en nuestra lista de interesados para recibir la información completa de nuestro curso.

¡Nos vemos en el próximo episodio de Walk ’n’ Talk!

Playlist