Walk ‘n’ Talk Essentials #48 – ¡Sharing good news! ¿Cómo compartir buenas noticias en inglés?
Hi, there!
¿Cómo le cuentas las buenas noticias a tus amigos y familiares?
En este episodio tenemos una conversación entre dos amigos y uno de ellos va a ser padre. Vamos a aprender expresiones con gonna y sobre cómo dar noticias . Escucha el diálogo y practica con la profe Clari.
Enjoy!
Dialogue | Diálogo
A: Kevin! You’re not going to believe this!
B: What’s that, Randall?
A: I’m gonna be a dad!
B: What?! Really? Congratulations!
A: Thanks, man. I’m over the moon!
B: How’s Beth?
A: Even more excited than I am. She’s already picking out baby names, bottles, cribs and all that.
B: That’s awesome, dude! I’m so happy for you!
Translation | Traducción
A: Kevin! You’re not going to believe this!
¡Kevin! ¡No me lo vas a creer!
B: What’s that, Randall?
¿Qué cosa, Randall?
A: I’m gonna be a dad!
¡Voy a ser papá!
B: What?! Really? Congratulations!
¿Qué? ¿En serio? ¡Felicidades!
A: Thanks, man. I’m over the moon!
Gracias, amigo. ¡Estoy súper feliz!
B: How’s Beth?
¿Cómo está Beth?
A: Even more excited than I am. She’s already picking out baby names, bottles, cribs and all that.
Mucho más feliz que yo. Ella ya está eligiendo nombres de bebés, biberones, cunas y todas esas cosas.
B: That’s awesome, dude! I’m so happy for you!
¡Eso es maravilloso, amigo! ¡Estoy muy feliz por ustedes!
Expanding vocab | Expandiendo el vocabulario
En este episodio, vimos una conversación muy animada entre dos chicos que se dan noticias maravillosas: ¡Randall va a ser padre!
¡Aquí hay algunos ejemplos más de cómo dar la noticia, cómo celebrar con alguien y cómo hablar sobre planes futuros con «gonna» para ampliar tu vocabulario!
Sharing news (Compartiendo noticias)
You’re not going to believe this!
¡No vas a creer esto!
You’ll never guess what I heard!
¡Nunca adivinarás lo que escuché!
Guess what?!
¡¿Adivina?!
Listen to this!
¡Escucha esto!
Celebrating with someone (Celebrando con alguien)
Congratulations!
¡Felicidades!
I’m so happy for you!
¡Estoy muy feliz por vos/ustedes!
Great job!
¡Buen trabajo!
So proud of you!
¡Muy orgullosa/o de vos!
We couldn’t be happier for you!
¡No podríamos estar más felices por ti!
Attaboy! / Attagirl!
¡Ese es mi chico! / ¡Esa es mi chica!
Here’s to you!
¡Un brindis por ti!
Good for you!
¡Bien por ti!
A pesar de sonar un poco sarcástico en español, esta frase no tiene el mismo significado en inglés y suena bastante natural. Igualmente, puede usarse de forma sarcástica en inglés, como en la canción “Good 4 you” de Olivia Rodrigo.
Talking about future plans (Hablando sobre planes futuros)
I’m gonna* be a dad!
¡Voy a ser padre!
We’re gonna have a baby!
¡Vamos a tener un bebé!
They’re gonna get married.
Se van a casar.
She’s gonna move to Italy in December.
Ella se va a mudar a Italia en diciembre.
He’s gonna quit his job.
Él va a renunciar a su trabajo.
* “Gonna” es la contracción de “going to”, usada en situaciones muy informales. Fíjate que usamos la estructura be + going to + verbo para hablar de situaciones futuras planeadas. Recuerda que este “be” siempre se conjugará según el sujeto (am, is o are). Ver el modelo:
I am going to have a baby. -Yo voy a tener un bebé.
He is going to have a baby. – Él va a tener un bebé.
She is going to have a baby. – Ella va a tener un bebé.
You are going to have a baby. – Tú/Vos vas a tener un bebé.
We are going to have a baby. – Nosotros vamos a tener un bebé.
They are going to have a baby. – Ellos van a tener un bebé.
Ahora que has visto el diálogo escrito y has ampliado tu vocabulario con nuevas palabras, ¿qué te parece escuchar el episodio una vez más para practicar todo lo que vimos?
¡No olvides practicar tu inglés a diario, hagamos este viaje juntos! Nos vemos en el próximo episodio. See you!
Playlist