Walk ‘n’ Talk Francês: Levantar cedo ou dormir tarde?
Salut ! Ça va ?
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio do Walk ‘n’ Talk Essentials version française! No episódio de hoje, vamos descobrir algumas expressões e gírias usadas em conversas mais informais e vamos treinar a pronúncia das frases afirmativas e interrogativas em francês.
Então prepare os seus fones de ouvido e escute o episódio com atenção! Depois, não se esqueça de conferir o conteúdo extra com a transcrição do diálogo e a expansão de vocabulário aqui abaixo!
À bientôt !
LE DIALOGUE
A: C’est dur de travailler en hiver à cette heure-ci.
A: É difícil trabalhar no inverno a esta hora.
B: Je suis d’accord avec toi, en hiver je suis toujours crevée.
B: Concordo com você, no inverno, eu estou sempre exausta.
A: C’est vrai ? Tu es plutôt lève-tôt ou couche-tard ?
A: Sério? Você é mais de acordar cedo ou dormir tarde?
B: Ah bah en ce moment je suis 100% couche-tard.
B: Ah, neste momento, eu sou 100% a pessoa que dorme tarde.
A: Pourquoi en ce moment ?
A: Por que neste momento?
B: Je suis accro aux séries.
B: Estou viciada em séries.
On gagne du vocabulaire/ Ganhando vocabulário
Vimos, neste episódio, algumas expressões utilizadas em conversas informais em francês. Que tal expandir ainda mais o seu vocabulário sobre o assunto? Confira mais expressões relacionadas ao tema:
Exprimer l’accord ou le désaccord
Expressar o acordo ou o desacordo
Je suis d’accord avec toi.
Eu estou de acordo com você.
Je partage ton avis.
Eu concordo com você
Tout à fait !
Absolutamente!
Pas du tout !
De jeito nenhum!
Je ne partage pas (du tout) ton avis !
Não concordo (de forma alguma) com a sua opinião!
Não se esqueça de praticar diariamente o seu francês para seguirmos juntos nesta jornada.
À bientôt !
Playlist