Walk ‘n’ Talk Francês #57 colocar seu telefone no modo silencioso
Salut ! Ça va ?
Seja bem-vindo e bem-vinda a mais um episódio do Walk ‘n’ Talk Essentials version française!
No episódio desta semana, nós falamos sobre duas pessoas prestes a assistir uma conferência e que têm uma pequena discussão sobre a necessidade de deixar o celular no modo silencioso. A partir dessa conversa, vamos ver algumas expressões gramaticais usando o verbo devoir e outras particularidades da situação em questão.
Aqui embaixo, você vai encontrar um material extra contendo a transcrição e tradução do diálogo e algumas explicações sobre as estruturas vistas no episódio, além de outras formas de dar um conselho em francês!
Então prepare os seus fones de ouvido e escute com atenção!
Profites-en bien !
Le Dialogue
Guillaume: Enfin, on y est ! J’attends cette conférence depuis des mois.
Guillaume: Enfim estamos aqui! Eu estou esperando esta conferência faz meses.
Camille: Toi qui reçois tout le temps des appels, tu devrais mettre ton téléphone en mode silencieux.
Camille: Você que recebe ligações o tempo todo deveria colocar seu celular no silencioso.
Guillaume: Ne t’inquiète pas, à cette heure-ci je ne devrais pas recevoir d’appels.
Guillaume: Não se preocupe, a esta hora eu não devo receber ligações.
Camille: Je te rappelle que nous vivons ensemble, mets-le sur silencieux.
Camille: Lembre-se de que nós moramos juntos, coloque-o no silencioso.
Guillaume: Bon d’accord…Voilà, il est en mode silencieux. Contente ?
Guillaume: Tá bom… Pronto, ele está no modo silencioso. Contente?
Camille: Bravo, mais tu devrais m’écouter plus souvent !
Camille: Muito bem, mas você deveria me escutar com mais frequência!
PRONOM Y
Y é um pronome que substitui um complemento de lugar. Ele deve sempre ser colocado antes do verbo.
C’est dans la salle de sport. J’y passe du temps.
É na academia. Eu passo tempo lá.
On va acheter un portable au magasin… On y va !
A gente vai comprar um celular na loja… Vamos lá !
USOS DE “DEPUIS”
Para indicar quando uma ação que ainda ocorre no presente começou:
Elle joue de la flûte depuis son enfance.
Ela toca flauta desde sua infância.
Para indicar a duração de uma ação:
J’attends ce film depuis plus d’un an.
Eu espero esse filme faz mais de um ano.
Para indicar um ponto de partida espacial:
La ferme s’étend depuis l’oranger jusqu’au rivage.
A fazenda se estende desde a laranjeira até o rio.
OUTRAS FORMAS DE ACONSELHAR
Para dar um conselho, podemos também usar:
O imperativo:
Fais une pause.
Faça uma pausa.
Il faut + infinitivo:
Il faut faire une pause.
Deve-se fazer uma pausa.
Pouvoir + infinitivo:
Tu peux faire une pause. / Vous pouvez faire une pause.
Você pode fazer uma pausa.
Não se esqueça de praticar diariamente o seu francês, vamos juntos nessa jornada!
Merci et à bientôt !
Playlist